站起身。
“好,好
,”
打
个小哈欠,“
得回家
,多谢你让
度过
个别开生面、意义非凡
夜晚。”
波洛也站起身。出门时,他还跟往常
样,彬彬有礼地微微鞠
躬。
发现尸体,然后伺机拿走为你建构不在场证明口述录音机。那天
第
次去拜会你姐姐,打听星期五早晨你有哪些病人时,还没想到拉塞尔小姐也在其中。这不能不说是
个幸运
巧合,帮
掩盖
真正目标。
果然大有收获,那天早上你
病人当中有
位美国轮船上
乘务员。除
他,还有谁会在当晚乘火车前往利物浦?而且他很快就会乘船出海,到时去哪里找?
发现‘猎户座’号星期六起航,于是查出这位乘务员
名字,发无线电报向他求证。刚才
收到
这封电报就是他
答复。”
他将电报递给,上面写着:
完全正确。谢泼德医生托给
位病人捎个口信,并让
在车站打电话向他转述对方
回复。可是电话无人接听。
“果然是条妙计。”波洛说,“确实有人打来电话,你姐姐亲眼看你拎起
话筒。但实际上讲话
只有
个人——就是你自己!”
打
个哈欠。
“你说这些很有意思,但纯属无稽之谈。”
“是吗?记住话——拉格伦警督明天
早就会知道真相。但看在你那善良
姐姐分上,
愿意为你提供另
种解决方式。比如,服用过量
安眠药。明白
意思吗?但拉尔夫·佩顿上尉
嫌疑必须澄清——这没有商量余地。
还是建议你继续完成这份有趣
手稿,但不要像之前那样将自己撇得
干二净。”
“你建议还挺多,”
说,“到底说完
没有?”
“你提醒,确实还有
点要讲清楚。如果你还想故技重施,试图用灭口艾克罗伊德先生那种方法来堵
嘴,就太不明智
。这种把戏对赫尔克里·波洛是不会奏效
,希望你明白。”
“亲爱波洛,”
微笑着说,“无论
这人怎
样,至少还没那
傻。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。