这句话搞得那个人目瞪口呆,连忙跟上波洛。
他在街上看下表。
“朋友,如果们抓紧时间,也许还能赶上七点二十那趟火车。们快走吧。”
“你没看见倒在柜台后面尸体吗?”
“没看见,才不会去留意更多事——除非是去找她。”
“那儿是不是有本列车时刻表?”
“有,扣着放在那儿。当时脑子里闪过个念头,那个老太太可能有急事要赶火车,忘把店门锁上。”
“你有没有拿起过那本列车时刻表,或者推着它在柜台上滑动过?”
,先生?难道有人有什不利于证据吗?所有人都知道是谁杀死那个老女人,就是她那个浑蛋丈夫。”
“可是,那天晚上他没在街上出现,而你出现。”
“你是想把罪名强加到头上吗?哼,你不会得逞。有什理由必须那做?你以为想偷罐她那该死烟丝?你以为是人们说那种杀人狂?你以为是……”
伯特恶狠狠地从椅子上站起来。他妻子用颤抖声音可怜巴巴地说:“伯特,伯特——别说这样话。伯特,他们会认为……”
“请你冷静点儿,先生。”波洛说,“只是想听你讲下你去那个商店时情况。在看来,你拒绝回答问题,怎说呢——是不是有点儿奇怪?”
“没碰过那个该死东西。怎做就怎说。”
“你进商店之前有没有看见什人从里面走出来?”
“没看见。想说是,为什要怪在头上?”
波洛站起身。
“没有人责怪你——暂时还没有。晚安,先生。”
“谁说拒绝回答问题?”里德尔先生屁股坐回椅子里,“不介意。”
“你是六点钟进商店?”
“对,实际上是六点过两分钟。想买包‘金雪花’牌香烟。推开门——”
“当时商店门关?”
“对。以为商店关门,其实没关。走进去,里面个人都没有。拍几下柜台,稍微等会儿。见没有人来,就又出去。就是这些,你好好琢磨琢磨吧。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。