“卡尔死?是
,也许吧……那个疯狂可怜
家伙——
指
是凶手。如今到处是噪声和速度——令人无法忍受。
总是为疯子感到惋惜——他们
脑子
定很古怪。然后被关起来——肯定很恐怖。但又能怎
样呢?如果他们杀人……”她摇着头,显示出轻微
痛苦。“你们还没抓住他吗?”她问道。
“没有,还没有。”
“那天他肯定在这附近转悠过。”
“这附近有很多陌生人,克拉克夫人。现在是假期。”
“是啊,忘
……但游客都在下面
海滩上,不会到房子这边来。”
她再次沉入梦中。波洛很解某些药物在患者身上所起
作用,它们会让服药者产生时间无限
感觉,于是,他
言不发。
克拉克夫人突然说:
“是啊——你们来真是太好
。
对富兰克林说过想见你们。他说他不会忘
告诉你们
。希望富兰克林不要变得愚蠢……他很容易相信别人,尽管他去过世界上很多地方。男人就是这样……永远也长不大……尤其是富兰克林。”
“他天性容易冲动。”波洛说。
“是,是
……非常有骑士风度。男人在那方面很蠢。就连卡尔——”她
声音慢慢弱
下去。
快地高声说道。
“哦,是,波洛先生。”克拉克夫人面无表情地说。
她伸出手。
“这位是朋友黑斯廷斯上尉,克拉克夫人。”
“你好,你们能来真好。”
“那天没有陌生人到家里来过。”
“谁这说
?”克拉克夫人问,她突然有
活力。
波洛似乎有点儿吃惊。
“仆人们,”他说,“格雷小姐。”
克拉克夫人字
顿地说:“那个女孩是个撒谎精
她像发热似不耐烦地摇着头。
“切都是那
模糊不清……人
身体真是个讨厌
东西,波洛先生,尤其是在它占上风
时候。除此之外,你意识不到任何东西——疼痛是否会延缓——其他都显得不重要
。”
“知道,克拉克夫人。这是人生
悲剧之
。”
“变得很蠢。
甚至想不起来要对你说什
。”
“是不是关于你丈夫死?”
们朝着她很难理解
手势所指
方向走过去,坐下来。接下来是
阵沉默。克拉克夫人似乎陷入
场梦中。
过会儿,她稍微
用力,醒
过来。
“是关于卡尔死,对吗?关于他
死。哦,是
。”
她摇着头叹口气,依然精神恍惚。
“没想到事情会是这样……以为
会先他而去……”她沉思
两分钟,“卡尔
身体很结实,对于他这个年龄
人来说,他
身体是非常好
。他从来没生过病,快六十岁
人
,看起来也就五十岁……是
,非常结实……”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。