是:‘他自己会提出邀请,竭力劝去住’。别妄想!席勒①笔下那些好心人总是这样:直到最后刻,他们总是用孔雀羽毛把人打扮得十分漂亮,直到最后刻,他们总是只往好方面、而不往坏方面去想;虽然他们也预感到坏面,但是无论如何事先对自己不说真话;单单是这想想,就使他们感到厌恶;他们挥着双手逃避真理,直到最后刻,直到那个给打扮得十分漂亮人亲自欺骗他们。真想知道,卢任先生有没有勋章:敢打赌,他钮扣眼里有枚安娜勋章②,跟包工头和商人们道吃饭时候,他都戴着它,大概在他举行婚礼时候也会戴上!不过,叫他见鬼去吧!……——
①德国诗人和剧作家席勒(七五九——八○五)对陀思妥耶夫斯基创作有很大影响。
②圣安娜勋章共有四级,这里是指四级安娜勋章——种无足轻重勋章。
“……唉,妈妈,就不去说她,上帝保佑她,她就是个这样人,不过杜尼娅是怎回事?杜涅奇卡,亲爱,要知道,是解您!不是吗,们最近次见面时候,您已经过十九岁:已经解您性格。您瞧,妈妈在信上写道:‘杜涅奇卡能够忍辱负重’。这点是知道。这点,两年半以前就知道,而且从那以后,两年半时间里直在想着这点,正是想着这点:‘杜涅奇卡能够忍辱负重’。既然她能忍受斯维德里盖洛夫先生以及由此而产生切后果,可见她当真能够忍辱负重。而现在她和妈妈都认为,卢任先生也是可以忍受;这个人提出套理论,说是从穷人家娶受丈夫恩惠妻子大有好处,而且几乎是初次会面时候就说这样话,她们竟认为,这样人也是可以忍受。嗯,就假定说,他是‘说漏嘴’吧,尽管他是个深明事理人(可也许他根本不是说漏嘴,而恰恰是想要尽快说明自己看法),可是杜尼娅,杜尼娅呢?不是吗,对这个人她是看得清清楚楚,她可是要跟这个人在起生活啊。要知道,她宁愿只吃黑面包和喝白开水,忍饥挨饿,也决不会出卖自己灵魂,决不会贪图舒适生活而出卖精神上自由;即使是为石勒苏益格-荷尔斯泰因①,她也决不会出卖自己,更不用说为卢任先生。不,据所知,杜尼娅不是这样个人……而且,当然啦,现在她也没变!……还用说吗!斯维德里盖洛夫家是让人难以忍受!为两百卢布,辈子在外省各地作家庭教师,东奔西走,也是痛苦,不过还是知道,妹妹宁愿像黑人那样到种植场去作奴隶,或者像拉脱维亚人那样到波罗海东部沿岸德国人
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。