“你否认也没有用。”
“都是些老事情。”她说。
“老事情”意味着她嫉妒和他
不忠。
但托马斯不愿意收场:“不,特丽莎,这次有点不同。以前从没有这样严重。”
“那好吧,来告诉你,”她说,“去,洗洗你
头发吧。”
特丽莎象猜透他
心思:“唯
问题,在乡下,你会对
厌烦
。”
疼痛更加剧烈,使他说不出话来。他突然觉得自己
女色追求,也是
种“非如此不可!”——
种奴役着他
职责。他渴望假日,然而是
个绝对
假日,从所有职责中解脱,从
切“非如此不可”中解脱。他能告假离开医院
手术台(
种永久
休息),为什
不能告假离开世界
手术台?离开女人们那百万分之
虚幻
差异?离开那把想象中切开女人们保险箱
解剖刀?
“你胃又捣蛋
!”特丽莎这才意识到有些不对头,叫
起来。
他点点头。
“打针吗?”
“同意,”托马斯说,“但是没有什
地方可去。”
他穿着睡衣坐在床上,她也过来坐在他旁边,从侧面搂住他身体。
“到乡下去怎样?”她说。
“乡下?”他感到惊讶。
“们可以独自在那里过日子,你不会碰到那个编辑,或者你
老同事。那里
人是不
样
。
们回到大自然去,大自然总是原来
样子。”
他不明白。
她解释语调是伤感
,没有敌意
,差不多是柔和
:“几个月
,你
头发上有
种强烈
气味,是女性生殖器
气味。
本不想告诉你,可是
夜又
夜,
直闻着你某个情妇下体
气味。”
听她说完,他胃又开始痛起来。简直要命。他总是把自己洗得很彻底!身上,手上,脸上,确认没有留下丝毫她们
气味。甚至避免用她们
香皂,每次都
他摇摇头:“
忘
给药箱补充药品。”
她顾不上嗔怪他粗心大意,摸
模他
前额,那里有因为痛楚而冒出来
密密汗珠。
他头没有离开枕头,朝她转过来,几乎是气喘吁吁:对方眼中燃烧着不堪忍受
悲伤。
“告诉,特丽莎,怎
啦?最近你有心事,
能感觉得出来,
知道。”
“没有,”她摇摇头,“没有什事。”
正在这时,托马斯又阵胃痛,感到全身发冷,感到自己渴望
莫过于平静与安宁。
“也许你是对。”他艰难地说,疼痛使呼吸都很困难。
“们会有
所小房子,
个小花园,但要足够
大,给卡列宁
个象样
活动场地。”
“是。”托马斯说。
他努力想象搬下乡去以后生活将是个什样子。他很难每个星期都找到新
女人,这意味着性冒险
终结。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。