“随你意思去做吧,只是要快点。”他说,就走到管家那里去。
当他返回来时候,斯捷潘·阿尔卡季奇,洗脸,梳好头发,喜笑颜开,正从他房里走出来,他们就道上楼去。
“哦,终于到你这里来,真是高兴得很!现在才明白你在这里埋头干那种神秘事业是什。说起来真羡慕你呢。多好房子,切都多好啊!这明朗,这愉快,”斯捷潘·阿尔卡季奇说,忘记并非年四季都是春天,都像今天这样天清气朗。“你乳母简直可爱极!系着围裙美丽使女也许会更合意些;但是以你严肃修道院式生活,这样子最好。”
斯捷潘·阿尔卡季奇讲许多有趣消息,列文特别感到兴味是他
“莫斯科火车正是这时候到达……会是谁呢?万是尼古拉哥哥呢?他不是说:‘也许到温泉去,或者也许到你那里来。’”最初瞬间他感到惊慌和困惑,恐怕尼古拉哥哥到来会扰乱他春天快乐心境。但是他由于怀着这样心情而羞愧,于是立刻他无异敞开心灵怀抱,怀着柔和喜悦和期待,现在他从心底希望这是他哥哥。他策马向前,从洋槐树后面飞驰出来,他看见辆从车站驶来租用三匹马拉雪橇,和坐在里面位穿皮大衣绅士。这不是他哥哥。“哦,但愿是个谈得来有趣人就好啦!”他想。
“噢,”列文快活地叫起来,把两只手高高地举起来。
“来位贵客!噢,看见你多高兴呀!”他叫,认出斯捷潘·阿尔卡季奇。
“可以探听确实她结婚没有,或者她将在什时候结婚,”他想。
在这美好春日里,他感觉得想到她也点不伤心。
“哦,你想不到来吧,呃?”斯捷潘·阿尔卡季奇说,下雪橇,他鼻梁上、面颊上、眉毛上都溅上泥,但是却健康和快活得红光满面。“第是来看你,”他说,拥抱他,和他亲吻,“第二是来打猎,第三是来买叶尔古绍沃树林。”
“好极!个多美好春天呀!你怎坐雪橇来呢?”
“坐马车恐怕还要糟呢,康斯坦丁·德米特里奇,”和他相识马车夫回答。
“哦,看见你真是非常,非常高兴呀,”列文说,浮上纯真孩子般欢喜微笑。
列文领他朋友到间客房里去,斯捷潘·阿尔卡季奇行李也搬进那房间——只手提皮包,支套上枪套猎枪,只盛着雪茄烟小口袋。趁他个人在那里洗脸换衣时候,列文走到账房去吩咐关于耕地和苜蓿事。向非常顾到家庭体面阿加菲娅·米哈伊罗夫娜,在前厅遇到他,向他请示如何设宴招待。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。