话;他说他明天把会他决定告知她。
他妻子话,证实他最坏猜疑,给予阿列克谢·亚历山德罗维奇心以剧烈创痛。由于她眼泪所引起那种对她生理上怜悯使创痛加剧。但是当只有他个人在马车里时候,阿列克谢·亚历山德罗维奇感到完全摆脱那种怜悯,并且也摆脱最近苦恼着他那种猜疑和嫉妒痛苦,这就使得他又惊异又欢喜。
他体验到就像个人拔颗痛好久龋齿那样感觉。经过可怕痛楚和好像把什巨大、比头还大东西从牙床拔下来那样种感觉之后,患者,几乎还不相信他自己幸运,忽然感到败坏他生活那久,占据他全部注意力东西已不复存在,而他又能够生活和思想,以及对牙齿以外事情发生兴味。阿列克谢·亚历山德罗维奇体验到正是这样种感觉。那痛楚是奇怪而又可怕,但是现在已经过去;他感到他又能够生活,又能够思索他妻子以外事情。
“没有廉耻,没有感情,没有宗教心,个堕落女人罢!向就知道这点,向就看到这点,虽然为顾全她,极力欺骗自己,”他暗自说。而他真觉得好像他向就看到似;他回想起他们过去生活详细情景,他以前从来不曾觉得有什不好,——现在这些情景却明白地表明她原来就是个堕落女人。“把自己生活和她结合在起,这是个错误;但是这个错误不能怪,所以不应当不幸。过错不在,”他对自己说,“而在她。但是和她没有关系。在心目中她已不存在……”
她和她儿子将遭遇到切——他对儿子感情也像对她感情样地变——已不再使他关心。现在他唯关心事就是这样个问题:如何才能抖落掉由于她堕落而溅在他身上污泥,继续沿着他活跃、光明正大、有益生活道路前进,要达到这个目,如何做才是最好、最得体、最于自己有利、因而也是最正当。
“不能因为个下贱女人犯罪缘故而使自己不幸;只需要找到个最好方法摆脱她使陷入这种困境。定要找到这样方法,”他对自己说,愈益愁眉紧锁。
“不是头个,也不是最后个。”历史上例证且撇开不讲,从最近大家从新回忆起来《美丽爱莲娜》中密尼拉依①起,现代上流社会中妻子对丈夫不贞实例浮上阿列克谢·亚历山德罗维奇想像中。“达里亚洛夫、波尔塔夫斯基、卡里巴诺夫公爵、帕斯库丁伯爵、德拉姆……是,就连德拉姆,这个正直有为人物……谢苗诺夫、恰金、西戈宁,
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。