“怎回事?什
?谁?委托书?给谁
?什
?否决
!没有委托书!不让弗列罗夫进来!受过控告又算得
什
?照这样,什
人都可以拒之门外
!这简直是卑鄙!要守法啊!”列文听见四面八方喊叫起来,他跟着那
批唯恐错过什
紧赶慢赶
人
齐向大厅里走去。挤在
群贵族中间,他走近省贵族长
桌子,在那里,省贵族长、斯维亚日斯基和其他
领袖们正在激昂慷慨地争辩着。
二十八
列文站在远点
地方。因为他近旁
位贵族
粗重而沙哑
喘息声和另
位
大皮靴
响声,使他听不清楚。他只能远远听见贵族长
柔和
声音,随后是那个狠毒
贵族
尖锐
声调,接着就是斯维亚日斯基
声音。他们在争执,就他看得出
,关于
段法律
条文和·在·待·审·中这句话
意义。
人群散开,给谢尔盖·伊万诺维奇让路,好让他走近主席台。谢尔盖·伊万诺维奇等那位狠毒贵族讲完
计划。列文不明白为什反对党要邀请
个他们打算废除
人来作候选人。
斯捷潘·阿尔卡季奇刚刚吃喝过点东西,穿着他那套御前侍从制服走过来,
边用洒
香水
镶边麻纱手帕揩着嘴。
“们正摆布阵势,”他说,捋平
他
络腮胡子,“谢尔盖·伊万内奇!”
听谈话以后,他就支持斯维亚日斯基
意见。
“县就够
,斯维亚日斯基显然属于反对
派,”他说,除
列文显然大家都明白他
话。
“喂,科斯佳,你也来啦,好像你也很感兴趣哩?”他说,转向列文,挽住他臂膀。列文本来倒高兴对它感到兴趣
,但是他根本不明白问题何在,于是由人群里退到
边去,告诉斯捷潘·阿尔卡季奇他百思不得其解,为什
又邀请省贵族长作候选人。
“Osanctasimplicitas!”①斯捷潘·阿尔卡季奇说,于是简单明地向列文解释
番——
①拉丁文:噢,简单得很哩。
如果像以前历届选举
样,所有
县都提名省贵族长作候选人,不用投票他就当选
。这是绝对不行
。现在有八个县同意提名他为候选人,如果有两县反对,那
斯涅特科夫可能会拒绝应选
,而老派也许会另外推选出
个人来,那
整个如意算盘就都落
空。但是如果只有斯维亚日斯基那
县不提他作候选人,斯涅特科夫还会作候选人
。甚至还要选举他,故意使他获得相当多
票数,那
就会使反对党乱
阵脚,当
们
候选人提出来
时候,他们也会投他
些票
。
列文明白,但是还不完全明白,还要再问些问题
时候,突然间所有
人都不约而同地连说带嚷地叫起来,朝着大厅里走去。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。