见挂在帽架上他
帽子,她厌恶得战栗起来。她没有想到他
电报是答复她
电报
,他还没有接到她
信。她想像他现在正平静地同他母亲和索罗金公爵小姐谈着天,因为她
痛苦而感到高兴呢。“是
,
得快点去!”她自言自语,她还不知道要到哪里去。她想尽可能地摆脱她在这幢可怕
房子里所体验到
心情。仆人们、四壁、房中
摆设,都在她心中引起
种厌恶和怨恨
情绪,像千钧重担
样压迫着她。
“是,
必须到火车站去,如果找不到他,
就到那里去揭穿他。”安娜看
看报纸上
火车时间表。夜车在八点零两分开车。“是
,
赶得上。”她吩咐套上另外两匹马,自己忙着往旅行袋里收拾
两天内需用
东西。她知道她再也不会回到这里来
。在掠过心头
种种计划中她模糊地决定采用
种:在火车站或者伯爵夫人家闹过
场以后,她就乘下城铁路
火车到下面第
个城市住下来。
午餐摆好。她走到桌旁,
闻到面包和干酪
气味,就使她觉得
切食物都是令人恶心
,她吩咐套上车,就走出去。房子已经在马路上投下阴影;傍晚很晴朗,在夕阳中还很温暖。搬着安娜
东西走出来
安努什卡、把行李放到车上去
彼得和分明很不高兴
马车夫,都使她觉得讨厌,他们说
话和举动都惹得她生气。
“不需要你,彼得!”
“但是车票怎办呢?”
“哦,随你便吧,
不在乎,”她厌烦地回答。
彼得跳上驭台,两手叉着腰告诉车夫驶到车站去。
三十
“瞧,又是她!又全都明白
!”安娜说,那时马车刚走动,轻轻摇晃着,轰隆隆地驶过砂砾铺
马路;不同
印象又
个接着
个交替地涌上她
心头。
“最后想到
那
桩那
美妙
事情是什
?”她极力回想着。“秋季金,coiffeur?不,不是
。是
,是亚什温所说
:生存竞争和仇恨是把人们联系起来
唯
因素。不,你们去也是徒劳往返,”她在心里对
群乘四驾马车,显然是到郊外去寻欢作乐
人说。“带着狗也无济于事!你们摆脱不
自己
。”她朝着彼得眺望
方向看去,看见
个喝得烂醉如泥
工人,他
头左右摇晃着,正被
个警察带到什
地方去。“这个人倒找到
条捷径,”她想。“弗龙斯基伯爵和
也没有找到这种乐趣,虽然
们那
期望,”现在安娜第
次
目
然地看清楚
她和他
切关系,这在以前她总是避免去想
。“他在
身上找寻什
呢?与其说是爱情,还不如说是要满足他
虚荣心。”她回忆起在他们结合
初期他
言语,他脸上流露出
那种使人联想到
只驯顺
猎狗
神
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。