;但是这种心心相印虽然已经不再象年轻时候那样是爱情必然追求目标,却依然还跟些概念联系得如此紧密,还可能在爱情没有萌发之前成为产生爱情根源。男人在年轻时候渴望占有他所爱女子心,到后来,只要你感觉到个女子心上有你,就足以使你对她产生爱情。就这样,到定岁数,由于你在爱情中追求主要是种主观乐趣,你就会觉得对女性之美爱好应该在爱情中起最大作用,这时即使最初没有任何欲念因素,爱情也会油然而生,但这是纯生理爱。在人生这个阶段,个人已经多次被爱神之箭射中,爱情就不再在他惊诧和消沉心面前,完全按它自己不为们所知又是无可抗拒规律来运行。们也出来插上手,用们记忆,用们主意来歪曲它。当们看到爱情个征候时候,们就会想起,就会臆造出其他好些征候。既然们已经掌握爱情之曲,字句都铭刻在心,那就用不着个女子唱出曲中充满对她美赞赏之情第句才能想起全曲。而如果她从曲子中间开始——说什两人心心相印,双方离对方生活就失去意义等等——们就会在应该接碴地方,立刻参加跟对方合唱。
奥黛特.德.克雷西又去拜访斯万,以后访问愈来愈频繁;每次访问都使他重温在重逢时失望之感:她那张面孔,他在两次相会间隔中已经把它特征差不多忘,在印象里既不那富有表情,也不那暗淡无光(尽管她还年轻);当她跟他谈话时候,他因她美并不是他自然而然地偏爱那种美而感到遗憾。再说,奥黛特脸显得比实际上更瘦削更凸出,因为她前额和面颊上部比较扁平,盖着片当年时兴前刘海,底下衬着假发卷,蓬松发绺直盖到耳边;至于她那长得绝妙身材,很难看出它完整性(那是由于当时时装式样关系,虽然她是巴黎衣服穿得最讲究妇女之),因为她胸衣凸成弧形,象是遮盖着个假想中腹部,下缘突然收缩,底下就是鼓得跟气球样双层裙子,使得她这个人看来仿佛是由互不相关几截拼凑而成;而裙边、荷叶边和坎肩又都自成体系,根据设计者心血来潮或料子软硬,或者紧贴着它们跟缎带结子、花边褶裥、垂直蓬边相连线条;或者紧贴着胸衣底下鲸须片撑架,不管怎样,跟穿在衣服里人是毫不合体。衣服上这些小装饰时而紧贴着她身体,时而空空荡荡,这就决定她时而显得耸肩缩脖,时而象是深陷在衣服之中。
但是,当奥黛特走以后,斯万想起她曾对他说过,她觉得每次在等待他答
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。