存在。但等到们确信她是们,们就会把她和别女人相比,而且立刻就会觉得人家更可爱。由于忧虑情绪和确信感觉是可以每隔个星期就交替次,所以个女人这星期可以让们为她不惜牺牲切,下星期却可能会自己成为牺牲品,而且循环往复,长此以往。要能理解这点,就要懂得(以每个男人在他生中至少有过次不再去爱个女人、忘记这个女人体验中去懂得)个女人在她已不再能拨动们心弦时候、就如她还不曾拨动过们心弦那会儿样,几乎是不值什。如果明白这层道理,那们就逃逸女人所说这些意思,对被隔在藩篱后面、们以为永远得不到她们那些女囚,也同样是适用。因而,男人通常嫌恶拉皮条女人,因为这种女人方便逃逸,增强诱惑,但是反过来说,倘若他们爱上个被幽禁女人,他们又会去求助这种女人帮他意中人逃脱樊笼,把她带到他们身边。和被们诱拐女子结合,总是好景不常,原因就在于们对她们全部爱,无非就是生怕得不到她们和唯恐她们逃走,而旦她们被从丈夫身边骗出来,从剧院舞台拽下来,从离们而去诱惑中拉回来,总之,从们不论哪种不安情绪中分离开来以后,她们就仅仅是她们自己,也就是说几乎什也不是,于是,被那个男人垂涎已久她,很快就会被曾经那害怕被她抛弃那个男人所抛弃。
问自己:“以前怎就没想到这些呢?”可是,难道真没从到巴尔贝克第天就想到这些吗?难道真没猜度过阿尔贝蒂娜是这样种姑娘,在她们肉体躯壳里面,有比在——不是说比在纸牌尚未抽出牌盒中,或是比在人们还没入内教堂和剧场中,而是说比在望无际、川流不息人群中更多隐蔽生命在搏动着。不光是有这些生命,而且每个生命都有着自己需要,自己充满肉感回忆和焦虑不安探求。在巴尔贝克那会儿,心情不曾感到纷乱,因为根本没想到过有天会去追寻那些甚至会把人引向歧途踪迹。即便这样,阿尔贝蒂娜在眼里已经是由所有这些生命,以及这些生命切需要、切肉感回忆迭合而成个完整生命。既然有天她对提到“凡德伊小姐”,心里巴望自然就不是扯下她衣裙来瞧她身体,而是透过她身体去看清写着她回忆、写着今后那些热情幽会日期记事簿每页。
些似乎微不足道小事,当个们所爱人(或者个就缺那份让们去爱狡黠人)对们隐瞒它们以后,竟会陡然间变
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。