说得有理吗?她知道你们巴尔贝克那伙姑娘永远
是对最具诱惑力
小小
社会团体,
曾最幸运
地取得这个团体
认可证。这个团体
诱惑力无
疑还在身上起着作用。既然
俩
性格和生活
厄运注定小阿尔贝蒂娜不可能成为
妻子,
。与此同时又装作没有收到阿尔贝蒂娜
信而给她写
下面这封信:
“朋友,请原谅您
定会十分理解
这件
事,非常憎恶把事情神秘化所以
愿意她和
道来通知您。您在身边时生活那
甜蜜,因此
养成无法独自生活
坏习惯。既然
俩已商定您
想无论如何总该在安德烈身上得到
个妻子——
不如您迷人,但性格更大共同点也许能使她和
在起时感到更幸福。”
然而信发出,
心里又突然升起
疑云,阿尔贝蒂娜曾写信告诉
说:“如果您直接写信给
,
会很高兴回来。”她对
这
说无非是因为
并没有直接给她写信,如果
真给她写
信,她恐怕还是不会回来
,在得知安德烈来
家而且随后会成为
妻子时她
定感到十分欣慰,只要她阿尔贝蒂娜获得自由就成,她出走
周以来这下可以毫无顾忌地堕落下去,
半年来在巴黎每时每刻精心采取
预防措施也就付诸东流
,因为在这
周里她可能已经干下
分分秒秒刻意阻止她做
事,那些预防措施已经毫无用处。
琢磨她在那边
定胡乱享用
她
自由,当然,
自己构想出来
这个念头似乎使
感到伤心,但这种伤心也只是
般性
,没有什
特别,而且这念头虽然促使
设想她可能有无数
女性情人,
却不能肯定其中
任何
个,因此这念头虽然使
思想进入
种不无痛苦
永恒
运动,但由于缺乏具体人
形象,这种痛苦倒还可以忍受。然而圣卢
到这种痛苦就不再是可以忍受
,它变成
难以忍受
苦难。
在说明为什圣卢对
说
话使
如此难受之前,
应该叙述
件他临来访时发生
事,后来想起这件事
心情竟纷乱到虽不说冲淡
与他谈话使
产生
痛苦印象,起码也降低
这次谈话
实际重要性。这件事是这样
:由于
急不可耐地想见到圣卢,
便在楼梯上等他(如果
母亲在家
定不会这
做,因为她除
讨厌“传话”外,最厌恶
就是这种举动),
不回来,
便考虑
代替您
最合适
人,而最
能使少作改变也最能引起
对您
回忆
人非安
德烈莫属,所以已请求她到
这里来。为
使
切不显得那突然,
对她说只小住几天,但就
们私下说吧,相信这次是永久性
。您不认为
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。