许正是看见刚长出来胡子才突然急不可耐地渴望回到巴黎。“可是总不能只因为您不认为这有什坏处就承认并不存在事吧。向您起誓和阿尔贝蒂娜什也没有干过而且相信她厌恶这种事。告诉您这件事人是在骗您,也许是为什私利。”她带着询问和不信任神气说。“那好吧,既然您不想对说,”答道,宁可作出不想提供任何证据样子,再说也并没有掌握什证据。不过为碰碰运气还是含糊地说出布特朔蒙这个地名。“可能和阿尔贝蒂娜去过布特朔蒙,难道那是个特别糟糕去处不成?”问她能不能和希塞尔谈谈这事,因为此人有段时间和阿尔贝蒂娜特别熟。然而安德烈宣称希塞尔刚刚对她做件极无耻事,去求此人帮忙是她永远不会为效劳唯事。“您如见到她,”她补充说,“别把对她议论告诉她,没有必要树敌。她很清楚对她看法,但还是宁愿避免和她闹得太僵,闹僵倒反而只能和解。而且她是会伤人。您会明白,只要看周前收到那封信,看她在信里怎样背信弃义地撒谎,世上无论什东西,连最漂亮行为也抹不掉这件事留下记忆。”总之,如果说安德烈这种嗜好强烈到不加掩饰程度,而阿尔贝蒂娜对她又怀着那热切爱,她也确怀着那样爱,尽管如此,安德烈却并没有和阿尔贝蒂娜发生过肉体关系而且不知道阿尔贝蒂娜有这类嗜好,那准是因为阿尔贝蒂娜根本没有这种嗜好,也没有和任何人发生过这种关系,她即使想和女人发生关系,她也定宁愿和安德烈而不愿和别女人。因此安德烈走,就发现她那斩钉截铁断言已经使平静下来。可是她这样做也许是受责任感驱使,因为她还没有忘记阿尔贝蒂娜,她认为不让别人相信阿尔贝蒂娜在世时无疑曾要求她否认事是她对死者义不容辞责任。
在凝视安德烈时曾度相信自己看见而再再而三地变着法儿臆造出来阿尔贝蒂娜那种乐趣,还有次竟以为不是用眼睛看,而是用耳朵听见她在寻乐。在家妓院命人叫来两个洗衣女,她们都住在阿尔贝蒂娜经常光顾那个街区。她们个抚摸着另个,另个突然发出种乍听根本分不清是什样声音,因为们永远不会确切理解出自们从没有体验过某种感受奇特而又极富表现力声音涵义。如果你在隔壁听见种声音而又什也没有看见,你可能会把给病人施行无麻醉手术时病人疼极而发出声音当成狂笑;如果告诉位母亲说她孩子刚死,她发出声音也会被不知底细人认为象禽兽
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。