因此,午饭后去德-盖尔芒特夫人家时,主要不是为见德-埃博什维尔小姐,圣卢封电报已经使她这个人失去最精彩东西,而是为在公爵夫人身上看到文章女读者之,从而想象公众,也就是《费加罗》订户和买主们,对那篇文章可能持有看法。况且,去德-盖尔芒特夫人家也并非没有乐趣。尽管对自己说,对于,这个沙龙与其他沙龙差别在于它在想象中已存在很久,虽明白这差别原因,却不能取消这差别。而且在心目中存在着好几个盖尔芒特姓氏。印在记忆中那个盖尔芒特,就象印在通讯地址录上样不能引起任何诗意联想,但追溯到更早时期,即不认识德-盖尔芒特夫人那个时期几个盖尔芒特是能够在心中恢复其诗意形象,尤其当好久没见她,当姓氏神秘之光没有被凡夫俗子之身刺目光亮遮没时候。于是就象遐想某种超脱于现实之外东西样又思念起德-盖尔芒特夫人府邸来,正如重又思念起早先梦中雾蒙蒙巴尔贝克,好象自那以后就再也没去过似,或是重又想起1点50分那次列车,仿佛没乘过这趟车似。知道这切都不存在,只是时把这点给忘,正如有时们想念个亲爱人,却时忘他(她)已经不在人间。后来,走进公爵夫人前厅时才恢复对现实概念。不过安慰自己说,不管如何,她对于是现实和梦幻之间千真万确交点。
进客厅便看见那位金发姑娘,曾在24小时中把她误当成圣卢和谈起过那位。她主动要公爵夫人把重新介绍给她。确,从走进客厅那刻起,也有种和她早已熟识感觉,但听到公爵夫人说:“啊!您和德-福什维尔小姐见过面?”这感觉当即烟消云散。其实,敢肯定自己从未被介绍给任何位叫这名字姑娘,否则,定会留有深刻印象,因为听过关于奥黛特爱情及斯万妒忌心史话,自那以后,德-福什维尔这名字在记忆中简直太熟悉。两次弄错姓氏,次是把“德-奥什维尔”误忆为“德-埃博什维尔”,次是把“福什维尔”误写纠正为“埃博什维尔”,这双重谬误本身并没有什不起。们错就错在向别人介绍事物是按照它们本来面目,介绍姓名是按它们原来写法,介绍某人则按相片和心理学所给成不变概念,而实际上们感知到通常远非如此。们七颠八倒地看世界、听世界、设想世界。们按自己听到去重复个名字,直到经验纠正们谬误,而且谬误并不总能得到纠正。在贡布雷,大家跟弗朗
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。