“派谁呢?只有他自己,恩萧,齐拉,约瑟夫,。你要哪个呢?”
“庄上没有男孩子吗?”
“没有,就这些人。”
“那就是说不得不住在这儿啦!”
“那你可以跟你主人商量。不管。”
对而发。大为愤怒,便向着这老流氓走去,打算把他踢出门外。但是,希刺克厉夫夫人回答止住。
“你这胡扯八道假正经老东西!”她回答,“你提到魔鬼名字时,你就不怕给活捉吗?警告你不要惹,不然就要特别请它把你勾去。站住!瞧瞧这儿,约瑟夫,”她接着说,并从书架上拿出本大黑书,“要给你看看学魔术已经进步多少,不久就可以完全精通。那条红牛不是偶然死掉,而你风湿病还不能算作天赐惩罚!”
“啊,恶毒,恶毒!”老头喘息着,“求主拯救们脱离邪恶吧!”
“不,混蛋!你是个上帝抛弃人——滚开,不然要狠狠地伤害你啦!要把你们全用蜡和泥捏成模型;谁先越过定界限,就要——不说他要倒什样霉——可是,瞧着吧!去,可在瞅着你呢。”
这个小女巫那双美丽眼睛里添上种嘲弄恶毒神气。约瑟夫真吓得直抖,赶紧跑出去,边跑边祷告,还嚷着“恶毒!”想她行为定是由于无聊闹着玩玩。现在只有们俩,想对她诉诉苦。
“希望这是对你个教训,以后别再在这山间瞎逛荡。”从厨房门口传来希刺克厉夫严厉喊声:“至于住在这儿,可没有招待客人设备。你要住,就跟哈里顿或者约瑟夫睡张床吧!”
“可以睡在这间屋子里把椅子上。”回答。
“不行,不行!生人总是生人,不论他是穷是富。不习惯允许任何
“希刺克厉夫太太,”恳切地说,“您定得原谅麻烦您。敢于这样是因为,您既有这张脸,敢说您定也心好。请指出几个路标,也好知道回家路。点也不知道该怎走,就跟您不知道怎去伦敦样!”
“顺你来路走回去好啦,”她回答,仍然安坐在椅子上,面前支蜡烛,还有那本摊开大书。“很简单办法,可也是所能提顶稳当办法。”
“那,要是您以后听说给人发现已经死在泥沼或雪坑里,您良心就不会低声说您也有部分过错吗?”
“怎会呢?又不能送你走。他们不许走到花园墙那头。”
“您送!在这样个晚上,为方便就是请您迈出这个门槛,那也于心不忍啊!”叫道,“要您告诉怎走,不是领走。要不然就劝劝希刺克厉夫先生给派位带路人吧。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。