奥利芙谨慎地考虑下。“
可能有点喜欢序曲
部分。”
比利翻个白眼。“你真是个人间炼狱,奥利芙。”然后他把注意力转移到
佩格身上,“
们必须冒这个险,亲爱
。
们必须把消息扩散出去。
不希望在首演那夜,观众席上唯
个有分量
人是
。”
“起码给们
周
时间,让
们把问题都解决掉吧。”佩格说。
“不会有任何区别,佩佩。如果这部剧热起来,
周之后它依然会是个热门剧,不管你解不解决问题。所以
们立马行动起来,看看投进去
时间和金钱是不是白费
吧。
们需要意料之外
大人物出现在观众席上,不然这部剧永远火不
。
们需要让他们喜欢这部剧,而且
们需要让他们号召朋友都来看,这样雪球才能滚起来。奥利芙不让
花钱打广告,所以
们得可劲儿自吹自擂才行。
们越快把剧院里
每个座位卖出去,奥利芙就越快能不拿
当个杀人犯看——除非别人知道
们在这里,否则
们是没法把剧院里
每个座位都
以下截取自九四零年十
月三十日,爱金生发表在《纽约时报》上
《女孩之城》剧评:
如果说这部剧缺乏真实感话,那它绝不缺乏魅力。剧本节奏明快,机智风趣,卡司几乎用任何标准来衡量都是优秀
……但《女孩之城》
巨大乐趣,在于你能目睹艾德娜·帕克·沃森大展身手,这机会很罕见。这位备受赞誉
英国女演员颇具喜剧天赋,人们也许本不会从如此杰出
悲剧演员身上期待这
点。看着沃森夫人站到
边,审视着她
角色时常身陷其中
闹剧,是场奇观。她
反应是如此幽默、如此细腻,使得她可以把这部轻松愉悦
讽刺小品齐齐整整地收入囊中,离场而去。
开幕那晚很可怕——还引起争执。
比利往观众席上塞满老朋友和多嘴多舌
人,专栏作家和他
前女友们,还有每
位他只知道名字、或只对其有所耳闻
公关、剧评人以及报社记者(他谁都认识)。佩格和奥利芙都反对这个主意,反对得很强烈。
“不知道
们是不是准备好
。”佩格说——她
语气就像
个得知她丈夫请
领导晚上来家里吃饭,并且希望她短时间内做出
顿完美大餐
女人
样惊恐。
“们最好是准备好
,”比利说,“
们
周后就要开演
。”
“不想让剧评人进到这间剧院里来,”奥利芙说,“
不喜欢剧评人。剧评人有可能会很不近人情。”
“你对们这部剧有信心吗,奥利芙?”比利问道,“你喜欢
们这部剧吗?”
“不,”她回答说,“除部分片段之外。”
“忍不住想问
下,虽然
知道
会后悔
——哪些片段?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。