在混乱之后安静等待中间,他忽然大叫起来:“嚯——拉——赫!朱庇特,圣处女,你们这些给魔鬼耍把式
!你们拿人开心呀?演戏,演戏!开演,不然,
们又要给你们好看啦!”
这就够!
从戏台里面发出高低音乐器声音。帷幕掀起,钻出四个人来,穿着五颜六色,脸上涂脂抹粉,从台侧
陡峭梯子爬上平台,在观众面前站成
排,向他们深打
躬。于是,管弦乐停止
。圣迹剧开始
。
这四个人向观众鞠躬博得热烈
掌声,然后,在
片虔诚
寂静中开始朗诵开场诗——
们欣然略去,免得读者受这份罪。况且,那时
观众(今天有时候仍然如此)更感兴趣
是演员们
服装,不是他们扮演
角色。其实,这倒是公道
。他们四个都穿着
半黄、
半白
袍子,不同
只是质料:第
个是金银锦缎
,第二个是绸子
,第三个是呢子
,第四个是帆布
。第
个角色右手拿着
把宝剑,第二个拿着两把金钥匙,第三个拿着
杆秤,第四个拿着
把锹。这四样标记
含义显而易见,不过,为
帮助那些懒于思考、仍然看不懂
人,袍子下摆还绣
几个大黑字:锦缎袍子下摆上
字样是:“
名叫女贵族”;绸袍子下摆上:“
名叫教士”;呢袍子下摆上:“
名叫女商人”;帆布袍子下摆上:“
名叫劳工”。任何有眼光
观众都能清楚地看出这四个象征人物
性别:两名男性穿
袍子短
些,头上戴
是披风帽;两名女性穿
袍子长
些,头上戴
是毡边帽。
除非是存心找碴,才会听不懂优美开场诗背后隐藏着
意思:劳工娶
女商人,教士娶
女贵族,这幸福
两对夫妻共有
个最出色、最宝贵
嗣子,他们自认为非得给他配个美貌天仙不可。所以,他们走遍世界各地去寻找、谋求这样
美丽姑娘,先后拒绝
哥孔德女王、特瑞比宗德公主、鞑靼大可汗
女儿,等等,等等;劳工和教士、女贵族和女商人然后来到司法宫大理石桌子上面休息,向老实
观众大讲特讲警句格言,这些,当时
人简直可以随便拿点过来,去应付文学院
考试,随意诡辩,决断,修辞,立论,赚个学士帽不在话下。
这切确实妙不可言!
这四个象征人物对群众竞相灌输滔滔不绝隐喻。不过,在这些群众中间,没有
个人耳朵
专注、心脏
悸动、目光
狂乱、脖子
伸长,超过
剧作者本人,即那位诗人,那位好人儿彼埃尔·格兰古瓦,就是刚才禁不住把自己
名字告诉
两位美丽姑娘
那位老兄。现在他已经走回来
,离她们不过几步远,站在柱子后面静听着,注视着,品味着。观众仁慈有加,热烈欢迎
他
大作开场诗,
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。