那几个老头隐没在黑暗中,从远处,为这个美丽生灵歌唱,为这个洋溢着青春、饱蕴着生命生灵,春日温暖抚爱、阳光灿烂照耀生灵歌唱。这是往生弥撒。
民众肃静地听着。
不幸姑娘魂飞天外,眼不能看,心不能想,切皆消散在主教堂浓黑深处。她那灰白嘴唇颤动,仿佛在祈祷。刽子手下手过去扶她下车,他听见她在低声念叨着“孚比斯”。
给她两手松绑,她从车子上下来,身旁跟着她小山羊:它也松绑,高兴得咩咩直叫,感到自由。他们叫她光着脚在坚硬地面上走到教堂大门台阶下。她颈子上拴着绳索在身后拖着,仿佛是蟒蛇紧紧跟随。
这时,教堂里歌声停止。个巨大金十字架和列小蜡烛在黑暗中闪亮跳动。又听见服色斑驳雇佣兵刀枪鸣响。过会,长列教士身穿无袖罩衫,还有助祭身穿法衣,唱着赞美诗,庄严地向女犯走来,在她眼前,在观众眼前,展开队列。可是,她眼睛始终盯着那个紧跟手执长柄十字架人后面、走在最前列教士。
ge,Domine;salvummefac,Deus!(40)
“...Salvummefac,Deus,quoniamintraveruntaquœusqueadatimammeam.(41)
“...Infixussuminlimoprofundi;etnonestsubstantia.”(42)
同时,另个声音,超出于合唱之外,在主坛阶梯上唱起忧郁献祭歌:
“Quiverbummeumaudit,etcrediteiquimisitme,habetvitamœternametinjudiciumnonvenit;sedtransitamorteinvitam.”(43)
“啊!”她哆嗦着低声说:“又是他——那个教士!”
确实是副主教。他左首是副领唱人,右首是领唱人手执指挥杖。副主教头向后仰,走着,双眼瞪着,以雄浑声音唱道:
“Deventreinfericlamavi,etexaudis
(39)指唱诗班席次中教士坐椅。
(40)拉丁文,……不畏惧成千上万聚集在周围人;起来,主啊!救救吧,上帝!
(41)拉丁文,……救救吧,上帝!纵然水已进入,甚至没灵魂。
(42)拉丁文,……已深深沉入万丈深渊;脚下没有实地。
(43)拉丁文,谁听话,相信派来主,就得永生;他不是来审判,他是从死亡走向永生。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。