太多,松垮垮地挂几叠,额头和脸颊上有几道伤口,头发和胡子比自己以为得还要乱,又长厚,眉毛和鼻孔里都有毛发像电线样伸出来。他是个可笑老家伙,个不合时宜东西。和那个拿着信出门男人没有任何区别,点都不像那个穿着朝圣者T恤在镜头前摆姿势人。
女侍应给他个次性纸杯,里面有清水,但没有请他坐下来。他问下有没有人愿意借他把剃刀或梳子,但那个穿着灰衣服管理层马上过来给他指指窗户上贴着句告示:禁止乞讨。她让他离开,否则就要报警。他走向门口时没有个人抬头,不知道是不是他身上有臭味。他在野外待那久,已经忘记什气味是好,什气味是坏。他知道那些人为他感到尴尬,心里希望能叫他们不用这样。
靠窗张桌子旁,对年轻夫妇正弯腰逗着怀-里婴儿。这幕牵起哈罗德内心深处剧烈痛,他不知道自己怎还能站得直。
他回头看向管理层和咖啡店里其他顾客,直视他们眼睛。他说:“想要儿子。”
这句话让他身\_体整个颤-抖起来,不是轻轻战栗,而是从身\_体深处发出来剧烈震抖。那股疼痛撕裂胸前肌肉撞上他喉咙,哈罗德脸都扭曲。
“他在哪里?”管理层问。哈罗德握紧双拳,尽量不让自己倒下。管理层说:“你有在这里见到过你儿子吗?他在贝里克吗?”有个顾客把手放在哈罗德手臂上,用轻柔得多声音说:“不好意思,先生,请问你是那个朝圣人吗?”哈罗德喘口气。是这个人好心肠让他崩溃。“和妻子在报纸上看到你故事。们有个很久没联系朋友,上周才去拜访过他,们还谈到你。”哈罗德任凭那个男人抓着他手臂说下去,但是他无法回答,也无法动下。“谁是你儿子?他叫什名字?”那男人问,“也许能帮上忙呢?”
“他叫——”突然哈罗德心狠狠沉,仿佛从面高墙上翻下去,跌进无止境虚空里。“他是儿子。他叫——”
管理层冷冰冰地看着他。其他顾客站在他身后,好心男人依然抓着哈罗德袖子。他们都无所知。不知道他心底翻腾恐惧、迷惑和悔恨。他想不起自己儿子名字。
外面街上,个年轻女-人试着塞-给他张宣传单。“今晚是专为六十岁以上人士设萨尔萨舞课,”她说,“你也应该起来,什时候都不算太迟。”但是已经迟,太迟。哈罗德疯狂地摇头,又踉踉跄跄地走几步。腿上骨头好像不见。“请拿张吧,”那女孩说,“全部拿去吧。你回头就可以丢到垃圾桶里。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。