没有什危险,可是依看,好像你确实病得很厉害。"
"哦,那不过是某种黄疽病罢,大多数蔗工迟早都会得。这种病是蔗田里耗子传染,个割口或发炎地方都会使们染上这种病。身体很健康,所以,和其他得这种病人相比,病并不太厉害。个江湖医生说,很快就会变得精神焕发。"
他们往上开进个林莽苍然峡谷,这条道路是通往内地。下面有条河,河水轰鸣翻滚,在斜过道路右上方某个地方,道十分壮观瀑布飞泻而下,直泻河中。他们驾车在峭壁和瀑布之间条湿漉漉、闪闪发光拱道中穿过,这里闪动着奇异光彩和幻影。他们越往上攀,空气越凉;清爽异常,梅吉忽略这沁人心脾冷空气使她产生感觉、这片丛林倾斜着跨过他们眼帘,密密层层,无人敢走进去。茂盛藤蔓从个树冠爬到另个树冠,纠缠盘扭,漫无边际,就象是张巨大绿色丝绒披覆在这片森林之上,沉甸甸地垂下来,树干都几乎看不见。在这绿荫下,梅吉隐隐约约地看见令人叹为观止花朵和蝴蝶;大车轮般蛛网上,漂亮、象斑块样大蜘蛛动不动地呆在网心:令人难以置信菌类附生在长满苦药树干上;鸟儿拖着红色或淡黄色长尾毛。
伊柴姆湖在高原顶上,那未受到破坏景色质朴宜人,在夜色降临之前,他们走到寄宿处处面游郎上,望着那静静湖水。梅吉想看那些被称之为飞狐巨大食果蝙蝠。它们就象制造毁灭急先锋似地盘旋着,数千只齐向发现食物地方扑将下去。它们异乎寻常大,令人厌恶,但是却极其胆小,非常温和。看到它们黑压压地、有节奏地鼓动着翅膀,铺天盖地地飞过时,倒真让人有些胆寒哩。梅吉在黑米尔霍克外廊上从来没有错过观看它们。
这真是件乐事啊。躺进软乎乎、凉爽爽床上,用不着在个地方老老实实地躺着,直到这地方被汗水浸湿之后再小心翼翼地换个新地方,那个老地方无论如何也不会干。卢克从他箱子里拿出个扁平、棕色小包裹,从里面拿出把圆形小东西,把它们在桌边摆成排。
梅吉伸手取个,仔细地看看。"这是什啊?"她莫名其妙地问道。
"避孕套。"他忘记两年以前自己决定不告诉她他已经实行避孕事。"在进你那里边之前,先在自己身上把它戴上。不然话,也许会弄出孩子来,在没有搞到自己地以前,咱们花不起这个钱。"他赤裸着身体坐立在床沿上,他很瘦,肋骨和髌骨突出。但是他那双蓝眼睛却在闪光,伸手攥住她那只拿着避
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。