时刻,她曾日日夜夜担惊受怕
时刻终于到来
,而她并没有感到害怕。说实话,在某种程度上,她倒有点儿失望。这个粗鲁
直接
问题需要
个直截
当
回答。这情境不是逐渐引导至此
,它粗糙生硬,让她想到
场糟糕
排练。
“没有。”她回答,困惑于生活粗糙和简单。
“那父亲是个无赖!”年轻人喊起来,攥紧
拳头。
她摇摇头:“知道他身不由己。
们彼此深深相爱。要是他还活着,他
定会供养
们。儿子啊,可别说他
坏话。他是你父亲,
位绅士。实际上,他门第高贵。”
他脱口而出句咒骂
话。“
自己无所谓,”他大喊起来,“但别让西比尔……这又是
位绅士爱上
她,是不是?或者自称爱上
她?
想他门第也很高啊。”
阵可怕
羞辱感袭来,妇人低下
头。她双手哆嗦着擦
擦眼睛。“西比尔有母亲,”她轻声说,“但
没有。”
年轻人感动。他走到她身边,弯下腰吻她。“如果
问起父亲
事让你伤心
,对不起,”他说,“但
情不自禁要问。现在
必须走
。再见。别忘
,你现在只有
个孩子需要照看。相信
,如果那个人欺负
姐姐,
定会搞清楚他是谁,找到他,像杀狗
样把他宰
。
发誓。”
他那愚蠢夸张
威胁,伴以情绪激烈
手势,再加上疯癫闹剧式
言语,对她而言,似乎把生活变得更加生动
。她熟悉这种氛围。她
呼吸更自由自在
,数月来,她第
次真正欣赏儿子。她很想将这场情感戏继续按原样演下去,但儿子打断
她。箱子得拿下去
,围巾也要找出来,公寓
差役跑进跑出,还得与马车夫讲价。她所期待
戏剧时刻,在庸俗
细节中荡然无存
。儿子
车离开
,她在窗口挥着破烂
花边手帕,内心重又升起
种失望感。她意识到
个大好
戏剧时机被浪费掉
。作为自
安慰,她告诉西比尔,她觉得自己
生活会变得孤寂凄凉,因为她“只有
个孩子需要照看”
。她记住
这句话,这让她很高兴。而对儿子
威胁,她只字未提。她把话说得鲜活生动,戏剧性十足。她觉得,将来某
天他们回忆起来会大笑
。
[1]吉姆:詹姆斯简称。
[2]原英国谚语为:“贫穷溜进门,爱情飞出窗。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。