躺椅让她觉得更加舒服,空气里传来滴答滴答
声音,轻柔
蒸汽声响如溪流淌过她身旁。她伸出双臂,母亲握住她
双手,她们飘
起来,她就是这样和母亲见面
。母亲死于肺结核,外祖母和曾外祖母也死于这种病,这无情
疾病会在母亲死前通过母亲传给孩子。肺结核要
母亲
命,皮斯太太安然无恙。1952年,她
直在疗养院,那
年异烟肼和含异烟肼
迭代药物竟奇迹般地治好
这不治之症。
“相信,
也会像你那样死去,所以不跟任何人和任何事产生牵绊。如果你麻木
很多年,”她对母亲说,“然后突然有
情感,这起初很令人生厌,像生
病似
。可时间
久,你就会适应
。”
“你不是平白无故活下来,对吧?”
“为那些孩子,”皮斯太太说,“为
跟他们
块儿编织,给他们做参加帕瓦仪式
衣服,把他们带大,领他们跳舞,跟他们
起喝茶,那时
只往他们
牛奶杯里放少量咖啡。”
“你现在还见他们吗?”
“是灭绝还是教育[5]?”
“只要将痛苦带走就好。”她说。
“们能当老师真好,
们可以好好地爱这些孩子。”
“有好老师,也有坏老师。孤独排解不。”
“孤独扎根在人心里。”
什不灭绝他们呢?他们
辉煌已经逝去,他们
精神已经崩溃,他们
刚毅气概已经不再,与其让他们卑微地苟活,不如让他们解脱。
1891
法兰克·鲍姆
……们仅有
安全感有赖于印第安人
灭绝。过去
个世纪,
们已对他们犯下累累罪行,如今为
保护自身文明,又何须介怀再添
笔罪行,将这些野蛮难驯
生物从地球上彻底抹去。
“好吧,”皮斯太太说,“们还活着,这真是奇迹!”
“那些还活着,时不时能见到。其中有朗德罗,自然不用说。那个罗密欧也会
“延续代又
代,他们说整整四代人。”
“也许它终将在这男孩这儿结束。”
“拉罗斯。”
“也许他最终会平安无事。”
“很有可能。”
“这里不是奥兹国[4]。”她妈妈说。
“你墓里倒像个奥兹国,那些绿色
光。”
“那儿冬天可没有罂粟花。”
“这儿还有更好
东西。”
皮斯太太四下翻找,她把芬太尼药贴放在玫瑰锡罐底部,上面盖着各种纸片和纪念品。白色药贴上印着绿色字母,装在半透明
袋子里。她使用这些药贴很小心,她本该在痛症出现前贴上药贴,但芬太尼会让她神志不清,她不喜欢这样。因此她会忍着痛苦,直到疼得大脑
片空白才贴上。药贴慢慢地发挥药效。她眼下使用
药量几年前足以要
她
命。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。