好啦,来,说说看,他催促着,手上用点劲。你这聪明人,定有自己看法。
关于什?说。
关于们所做切,他说。关于事情结果如何。
使自己保持纹丝不动。努力掏空思想。想到没有月亮夜空。没有什看法,说
他们可以赚钱,说话口气有些难听。此刻已不再惧怕他。惧怕个坐着看你往手上涂润肤乳液人很难。这种缺乏恐惧心态十分危险。
那远远不够,他说。那太抽象。是说男人与女人之间已毫无关系。
你这是什意思?说。你怎解释那些无处不在色情窝点?他们甚至把性机动化。
谈不是性,他说。性只是它部分,是轻易就能得到东西。随便什人,只要用钱就能买到。问题是他们缺乏工作动力,缺乏奋斗目标。们有当时统计数字。你知道他们那时候抱怨最多是什吗?是没有感觉。男人们甚至开始对性失去兴趣。对婚姻也兴味索然。
现在他们有感觉吗?说。
托胡言乱语。
有时,游戏结束后,他会坐在椅子旁边地板上,握着手。由于他脑袋位置低头,抬头看时,就像小孩瞧大人,副顺从听话、俯首帖耳样子。这个虚假场面定让他无比好笑。
他高高在上,奥芙格伦说。身居上层,指是最上层。
可在这种时候,难以想象这样人与他有什关联。
偶尔会设身处地,把自己摆在他位置。这做只是种策略,为是猜猜看他下步会对有何举动。尽管很难相信对他拥有某种权利,但还是相信,虽然其中不乏犹疑不定成分。偶尔会觉得自己已经能够用他看眼光看自己,虽然有些模糊不清。他希望向证明什,希望送礼物,希望为服务,希望唤起柔情。
是,他说,目光望着。他们确实有感觉。他站起身,绕过桌子朝坐椅子走来。从后面把双手放在肩膀上。看不到他。
想听听你是怎想,他声音从后面传来。
不怎想东西,轻声回答。他希望得到是亲昵,可那是无法给他。
而且想法根本无足轻重,毫无价值,不是吗?说。想什无关紧要。
正因为如此,他才能放心告诉些事情。
确实,他有所需求。尤其是在喝酒之后。
些时候他牢骚不断,而另些时候则开朗达观。有时他会力图辩解,为自己寻找理由。就像昨晚。
过去问题并不全在女人身上,他说。最大问题还在男人。他们已经无所有。
无所有?说。可他们明明还有……
他们无所事事,他说。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。