“职位丢
也很不高兴,”善良
神甫说,声音越来越激动。
“那可不样啊!”看守急
,“您哪,神甫先生,谁都知道您有八百利弗尔
年金,
份上好
产业……”
这就是事情原委,可两天来满城风雨,众说纷纭,更有人添枝加叶,在维里埃这座小城里搅动起各种充满仇恨
情绪。眼下德·莱纳先生和他妻子之间发生
小小争论,正是为
这件事。早晨,他带着乞丐收容所所长瓦勒诺先生去过本堂神甫家,向他表示最强烈
不满。谢朗先生没有任何后台,觉出
他
维里埃本堂神甫已是
位八十岁
老人,然而山里
新鲜空气给
他
副铁铸
体魄和性格。应该知道,他有权随时造访监狱,医院,甚至乞丐收容所。阿佩尔先生是巴黎方面向本堂神甫推荐
,他很聪明,恰好早晨六点钟到达
个居民很好奇
小城。他
到就直奔神甫住宅。
谢朗神甫读着德·拉莫尔侯爵写给他信,沉思良久。侯爵是法国贵族院议员,本省最大
地主。
神甫暗自沉吟:“大把年纪
,并且在此地受人爱戴,他们不敢!”他立刻朝巴黎来
先生转过身。他虽然年事已高,两眼仍闪烁着火
样
热情,表明他乐于从事
桩多少有些危险
高尚行动。
“跟来,先生。请不要在看守面前特别是在乞丐收容所
管事面前发表任何意见,无论
们看到
什
。”阿佩尔先生明白他遇上
个好心人:他跟着这位可敬
本堂神甫参观
监狱、医院和收容所,提出许多问题,尽管回答千奇百怪,他却忍住没有流露出任何指责
意思。
参观持续好几个小时。神甫邀请阿佩尔先生共进午餐。阿佩尔先生不愿意更多地连累这位好心
朋友,就推说有几封信要写。三点钟前后,两位先生结束
对乞丐收容所
视察又回到监狱。他们在门口遇见
看守,这是
个巨人般
家伙,六尺高,罗圈腿,
张极难看
脸因恐惧而变得极可憎。
“啊!先生,”他看见神甫,就立刻对他说,“跟您在
起
这
位可是阿佩尔先生?”
“是又怎样?”神甫说。
“昨天接到最明确
命令,不准阿佩尔先生进入监狱,命令是省长派
名宪兵送来
,他大概骑着马跑
整夜呢。”
“告诉您,诺瓦鲁先生,”神甫说,“跟
在—起
这位旅人正是阿佩尔先生。您承认不承认,
有权随时进入监狱,不管是白天还是晚上,并且愿意让谁陪同就让谁陪同?”
“是,神甫先生,”看守低声说,耷拉下脑袋,活像害怕挨棍子而勉强服从
条狗。“只是,神甫先生,
有老婆孩子,要是有人告发,他们会把
撤职
;
全靠这职位生活啊。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。