“对她说过
两点钟去她那里,”他
边起身
边对自己说,“
可以没有经验,粗鲁,
个农民
儿子本该如此,德尔维夫人已经让
听出这意思
,但是至少
可以不软弱。”
于连说得对,他可以为他勇气而自得,他还从不曾这样艰难地强制过自己。他打开门,抖得厉害,两腿直发软;他强使自己靠在墙上。
他没有穿鞋。他走到德·莱纳先生门前,听
于连动辄以为自己很聪明,他若有点儿话,第二天就会庆幸维里埃之行所产生
效果
。他
不在使人忘记
他
笨拙。这
天他依然相当地不快。快到晚上
时候,他突然有
个可笑
念头,并且以少有
大胆告诉
德·莱纳夫人。
大家刚在花园里坐定,于连不等天完全黑下来,就把嘴凑近德·莱纳夫人耳朵,冒着使她
名誉大受损害
风险,对她说:
“夫人,夜里两点钟,要到您
房里去,有件事
得跟您说。”
于连发抖,生怕他
请求被接受;这诱惑者
角色压得他好苦,他若由着自己
性子,会躲进房里几天不出来,不再见这两位太太。他知道,他昨天
精心谋划
举动已将前
天
美好形象破坏殆尽,他确实不知道该求哪
位圣者
。
德·莱纳夫人怀着真实、绝非夸大
愤怒回答
于连胆敢向她提出
无礼请求。他相信在她简短
回答中看出
轻蔑。他确信在她
声音很低
回答中出现
“呸”这个字。于连借口有事对孩子们说,就到他们
房间去
,回来时坐在
德尔维夫人旁边,离开德·莱纳夫人远远
。这样他就避开
握住她
手
任何可能。谈话很严肃,于连应付得很好,只有过几次短暂
沉默,那当儿他正搅脑汁呢。“
就不能想出什
好办法,”他心里说,“迫使德·莱纳夫人重新自
作出明确
温柔表示!三天以前,正是那些表示让
相信她是属于
。”
于连把事情弄到近乎绝望地步,心里乱到
极点。不过,最使他狼狈不堪
,倒可能是成功呢。
半夜分手时,他悲观使他相信,他从德尔维夫人那里得到
是轻蔑,大概德·莱纳夫人对他也好不
多少。
于连睡不着,他心情很坏,而且感到屈辱。他根本就不想放弃
切伪装、
切计划,不想跟德·莱纳夫人日复
日地过下去,像孩子那样满足于每天可能带来
幸福。
他累得脑袋疼,想出种种巧妙伎俩,转眼间又觉得全都荒唐可笑;
句话,他很不幸,这时,城堡
钟敲
两下。
这声音惊醒他,就像鸡叫惊醒圣徒彼得。他看见自己正处在发生最难承受
大事
时刻。自从他提出那个无礼
请求之后,他就不再想它
,它受到
那样坏地对待!
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。