拉特洛太太像只鸽子似骄傲地挺起胸膛。“奥利芬特夫人不是文学——你不可以读!”
“没得选,她在书架上。”
“你好好说清楚,姑娘。”拉特洛太太说。她开始感兴趣,虽然仍想回去批改那二十篇关于《傲慢与偏见》论文。
于是所有事情滔滔而出——母亲、迷你车、图书馆、书籍。拉特洛太太默不作声,这很不寻常。然后她说:“你住在辆迷你车里,只要不在车里,你就在市场打工挣钱,在这里上学,要不然就在阿克灵顿公共图书馆里从A到Z读英国文学散文。”
是,这准确概述除性以外全部生活。
。
“他恨女人转变后样子,”这个偏激人说,“这是不同。在她们变成后来样子之前,他都爱女人。”
接着们为《米德尔马契》中多萝西娅·布鲁克和令人反感罗莎蒙德争论番,男人全都偏爱后者,想来是因为她尚未变成女人后来样子……
争不出个所以然,于是便和两个女生起去跳蹦床,她们不操心多萝西娅·布鲁克或洛丽塔。她们只喜欢跳蹦床。
们在蹦床上太吵闹,打扰到英文系主任拉特洛太太。
“现在也读诗。”说,解释有关T.S.艾略特事。
她看着,
拉特洛太太是位中年女士,体形浑圆得像只毛茸茸猫。她头发蓬松,涂紫色眼影。她穿红色涤纶套装和绿色褶边衬衫。她自负、令人生畏,同时又荒唐可笑。们不是嘲笑她就是躲着她。不过她热爱文学。每当说到“莎士比亚”,她总要低下头来,她在九七〇年还真坐长途汽车去埃文河畔斯特拉特福,观看彼得·布鲁克“白盒子”传奇剧作《仲夏夜之梦》[4]。猜,她是布罗迪小姐[5]那种人,不过当时没这想,因为还没读到“S”字头作家,而等读到时,书目里也没有缪丽尔·斯帕克。她书对英国文学A至Z散文部而言太过现代。
说回拉特洛太太,她寡居,带着两个十几岁已经远高过她儿子,她开车驶进停车场,把两个壮硕笨重男孩硬推出她小小莱利小精灵汽车,用连串高声威胁将他们送进学校。她整天都在大喊大叫。她上课时会吃安定片。她把书掷向们脑袋,还威胁说要杀们。所有这些做法在当时还是允许。
拉特洛太太从英语教室飞奔过来,那间教室愚蠢地设在蹦床室隔壁。她朝们大吼,等她停下时,说,这都是纳博科夫引起,得读完“N”啊。
“可你已经在读威尔弗雷德·欧文[6]。”
“知道,可他是诗歌部。英国文学A到Z散文部才是正在读。有个作家叫奥利芬特夫人[7]……”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。