“他父亲就是服毒z.sha,”马丁·坎宁翰跟他交头接耳地说,“生前在恩尼斯[95]开过皇后饭店。你不是也听见他说要去克莱尔吗?那是忌辰。”
“啊,天啊!”鲍尔先生压低嗓门说,“这是头
回听说。是服毒吗?”
他回过头去,朝那张有着双沉思
乌黑眼睛
脸望去。那人边说话,边跟着他们走向枢机主教
陵墓[96]。
“上保险吗?”
“想
定上啦,”克南先生说,“然而保险单已经抵押出去,借
大笔钱。马丁正想办法把那个男孩子送到阿尔坦[97]去。”
着糕点和水果。那是些西姆内尔糕饼[91],整个儿粘在起
。那是给死者上供用
糕点。狗饼干[92]。谁吃?正从墓地往外走
送葬者。
他跟随着同伴们。接着就是克南先生和内德·兰伯特。海因斯也走在他们后面。科尼·凯莱赫站在敞着门灵车旁边,取出
对花圈,并将其中
个递给
男孩子。
刚才那个娃娃送葬行列不知消失到哪儿去
?
从芬格拉斯[93]那边来群马,吃力地迈着沉重
步子,拖着
辆载有庞大花岗石
大车,发出
嘎嘎响声打破
葬礼
沉寂,走
过去。在前边领路
车把式向他们点头致意。如今是灵柩
。尽管他已死去,却比
们先到
。[94]马扭过头来望着棺材,头上那根羽毛饰斜插向天空。它两眼无神:轭具勒紧
脖子,像是压迫着
根血管还是什
。这些马晓不晓得自己每天拉车运些什
到这儿来?每天准有二三十档子葬事。新教徒另有杰罗姆山公墓。普天之下,每分钟都在举行着葬礼。要是成车地用铁锨铲进土星,就会快上好几倍。每小时埋上成千上万。世界上人太多
。
送葬者从大门里走出来。
个妇女和
个小姑娘。妇女
相貌刁悍,尖下巴颏儿,看上去是个胡乱讨价还价
那号人,歪戴着
顶软帽。小姑娘满脸灰尘和泪痕,她挽着妇人
臂,仰望着,等待要她号哭
信号。鱼
般
脸,铁青而毫无血色。
“他撇下几个孩子?”
“五个。内德·兰伯特说过,他要想方设法把个女孩子送进托德[98]去。”
“真够惨,”布卢姆轻声说,
殡殓工们把棺材扛在肩上,抬进大门。尸体沉得很。方才从浴缸里迈出来,也觉得自己
体重增加
。死者领先,接着是死者
朋友。科尼·凯莱赫和那个男孩子拿着花圈跟在后面。挨着他们
是谁?啊,是死者
内弟。
大家都跟着走。
马丁·坎宁翰悄声说:
“当你在布卢姆面前谈起z.sha事来时,
心里感到万分痛苦。”
“为什?”鲍尔先生小声说,“怎
回事?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。