你得为们叠被铺床,替
准备澡水,倒各间房里
尿罐,包括老厨娘基奥那只沙色
。对,你还得记住把七只尿罐都好好涮
遍,或当作香槟酒那样舔个干净。把
撒
尿趁热喝下去。你得麻麻利利、低三下四地伺候着,不然
话,
就训斥你不懂规矩。鲁碧[602]小姐,
要用头发刷子狠狠地揍你
光屁股。这样,你就会懂得怎样循规蹈矩
。晚上,你那双擦足
雪花膏、套上镯子
手,还得戴上
副有着四十三个钮扣、刚涂过滑石粉
手套,指尖上考究地洒
香水。为
能得到这些好处,从前
骑士不惜献出生命。(他咯咯笑着。)
手下那些小伙子看到你这副贵妇人
风度
定会神魂颠倒,尤其是那位上校,当他们在婚礼前夕来这儿爱抚
这个靴子后跟镀
金
新招牌姑娘
时候。首先,
得亲自试试你。
在赛马场上结识
查尔斯·艾伯塔·马什——
刚刚跟他
贝洛
(专横地)哦,给滚出去,你这贱人!住口!问到你,再回答。
布卢姆
(鞠躬)老爷!太太!驯服男子人!
(他举起双臂。手镯落地。)
汇票来鼓励个讨厌
妓女,让她提供用过好多遍令人作呕
草纸,并躺在床上馋涎欲滴地盯视它吗?
贝洛
(大声吹口哨)喂!在你这罪恶生涯中,最使人恶心
*荡行为是什
?统统说出来。吐个干净!这回可要老老实实他讲。
张张沉默、冷酷
脸拥过来,有
斜眼瞅着,有
在逐渐消失,有
在嘲笑着。波尔迪·德·科克[596],靴子带儿
便士[597],卡西迪
老妪[598],盲青年[599],拉里·莱诺塞罗斯[600],姑娘,妇女,娼妓,另外还有……)
布卢姆
贝洛
(刻薄地)白天,你把们那
套套臭哄哄
内衣衬裤泡在水里捶打。
们这些夫人们不舒服
时候,也得你来伺候。你还得撩起衣服,屁股后头拴块搌布,替
们擦茅房。那该有多
称心啊!(他把
枚红玉戒指套在她
手指上。)这就好啦!戴上这戒指,你就属于
啦。说:谢谢您,太太。
布卢姆
谢谢您,太太。
贝洛
不要问!咱们共同
信仰。[601]普莱曾茨街。
只转
半念头……
凭着神圣
誓约保证……
贝洛
(断然地)回答!你这讨人嫌下贱货!
非知道不可。给
讲点开心
事:不论是猥亵
,还是血淋淋、顶刮刮
鬼故事,要
就来上
行诗。快,快,快!在哪儿发生
?用什
方法?什
时候?跟多少人?
只给你三秒钟。
!二!三!……
布卢姆
(俯首贴耳,喉咙里发出咯咯声)下、下、下作地嗅
讨、讨、讨厌
东西……
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。