历史
耽美文 > 尤利西斯 > 第九章 注释

第九章 注释(1 / 39)

上一章   ←  章节目录  →   下一页

[l2]《魔鬼之烦恼》(1897)是玛利・科雷利(玛利・麦凯笔名,18551924)所著小说。这里,约翰・埃格林顿是借此来挖苦斯蒂芬竟然想重写《失乐圆》,并把魔鬼描绘成支持人类与耶和华开展斗争浪漫主义英雄。

[13]克兰利,参看第章注[29]。

[1]公谊会(参看本章注[436]),基督教个教派。不设神职,没有教会组织或圣事仪式,所办学校着重科学教育。这里公谊会教徒指爱尔兰国立图书馆馆长托马斯・威廉・利斯特(18551920)。他译过邓斯特尔所著《歌德传》(1883)。

[2]“珍贵篇章”指歌德《威廉・迈斯特学习时代》(1824)第4部第l3章至第5部第12章,写威廉怎样翻译、改编并参加《哈姆莱特》演出(他本人扮演哈姆莱特王子)。利斯特等人认为歌德是借威廉之口阐述自己对《哈姆莱特》见解。

[3]“挺身反抗人世无边苦难”,见《哈姆莱特》第3幕第1场中哈姆莱特独白。在《威廉・迈斯特学习时代》第4部第13章末尾,威廉说:“莎士比亚要描写正是:件伟大事业担负在个不能胜任者身上。……他是怎样徘徊、辗转、恐惧、进退维谷……最后几乎失却他当前目标……”

[4]“脚踏牛皮鞋”,见《尤里乌斯・恺撒》第1幕第l场中市民乙所说话。

[5]、[6]五步舞,见《第十二夜》第1幕第3场中托出对安健鲁所说话。

[7]“充满……涂地”是威廉・迈斯特对哈姆莱特评论。

[8]“踩着‘科生多'舞步”,见《第十二夜》第l幕第3场中托比对安德所说话。

[9]德・拉帕利斯(14001452),法国著名将军,原名杰克・德・查邦尼斯。他是骑士团首领,精力非常充沛,受重伤后,直活跃到咽气前刻钟。部下为纪念他,作首通俗歌曲。其中有“直到死前刻钟还活跃”句,后来讹传为“还活着”,因此,“德・拉柏利斯真理”便成废话代用语。

[lO)约翰・埃格林顿,原名威廉・柯克柏特里克・马吉(18681961),爱尔兰文艺复兴运动中敏锐批评家,是神秘派作家之

[11]《失乐园》(1667)是弥尔顿晚年双目失明后,口授给女儿们完成

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。

排行阅读

这是一个理智与情感的故事。关于梦想,人人夸夸其谈;关于爱情,人人缄默不语。我爱你,更爱我自己。 名校毕业工作能力出众的纪星因为不堪职场骚扰辞职创业,一路挫折不断,却因投资人韩廷的指导和提点而渐渐褪去生涩,变得成熟。 事业开始顺利时,与男友的感情却走到尽头。她与韩廷之间也渐渐产生暧昧,关系发生改变。

苍白爱情

三秋泓
天之骄子渣攻X自卑怯懦美人伪骨科年下宋知雨寄人篱下,为了苟活,主动变成了继弟严越明最喜欢的床上玩具。注意:没有排雷,到处是雷。自带扫雷系统,谢谢。

秋以为期

桃千岁
军二代攻 X 黑帮老大受,强强,肯定有反攻。《无地自容》系列文。军二代和黑帮老大的强强对决。主角:柯明轩,边以秋。是否互攻,看我心情,反攻是一定有的。
我深深地爱着你,你却爱着一个傻逼,傻逼他不爱你,你比傻逼还傻逼,爱着爱着傻逼的你,我比你更傻逼,简单来说,本文讲述一个,谁比谁更傻逼的故事。

相爱未遂

金陵十四钗
满城衣冠副CP,律师X检察官,破镜重圆本文第一人称,互攻。

职业替身

水千丞
周翔不知道老天爷给他第二次活的机会,究竟是额外照顾他,还是没玩儿够他,否则他怎么会戏里戏外、前世今生,都被晏明修当成同一个人的替身?他也不知道他和晏小少爷,究竟是谁比谁更可怜,一个只能当替身,一个只能找替身。
最新小说: 九重之渊 第七位囚禁者 [综英美]继承韦恩庄园的我 桃源亭事件 奥本海默传 误撩 我以为我是反派人设 一觉醒来和死对头有娃了 史蒂夫·乔布斯传 无意勾引[ABO]