历史
耽美文 > 尤利西斯 > 第十八章 注释

第十八章 注释(1 / 4)

上一章   ←  章节目录  →   下一页

[21]

[11]在第十五章中,布卢姆曾提到他送给女仆玛丽副鲜棕色袜带事,见该章注[118]及有关正文。

[12]据堂吉福德等合编《<尤利西斯>注释》(第610页),“另只……手里”是出自现成诗句或歌词。下文中“五月……贝”,见第八章注[179]及有关正文。

[13]“因为他对他……”,此句中第个“他”指布卢姆,第二个“他”指博伊兰。参看第八章注[180]及有关正文。

[14]此处和下文中两个“他”,均指布卢姆。

[15]“他”,指博伊兰。

[1]本章原文除不用标点之外,同页上“他”往往各有所指。翻译时,根据情节并参阅沙利・本斯托克与伯纳德・本斯托克合著《乔伊斯指南》(美国伊利诺伊大学出版社1980年版),以及庄信正为台湾太平洋文化基金会・外国文学中译国际研讨会所撰论文:《

[2]赖尔登老太婆,见第六章注[69]及有关正文。第十二章中提到布卢姆夫妇度与赖尔登同住在市徽饭店里往事(见该章注[179]至[181]及有关正文)。据堂吉福德等合编

[3]世界末日,参看第六章注[130]。

[4]“他”,指布卢姆。

[5]第八章中,布卢姆曾回忆起野餐会那天摩莉穿灰象皮色衣服多合身(参看该章注(573及有关正文)。

[16]八八八年是布卢姆向摩莉求婚年头。此年三月九日,德皇威廉世去世,其子腓特烈三世即位,但他也于六月十五日去世,遂由其子威廉二世(1859-1941)继承皇位。

[17]“那”,指忏悔。

[18]英文中,“神父”和“父亲”均作“father”。

[19]“白圈圈”,指神父白色硬领。据堂吉福德等合编

[20]据《

[6]这里,摩莉猜出布卢姆在第十六章末尾告诉她那桩应邀到下阿贝街怀恩饭店赴晚餐会事是瞎编,而实际上他曾去逛趟红灯街。

[7]万景画是由若干小画组成各种不同画面。十九世纪九十年代,普尔万景画会每年都到都柏林来举行次巡回展出。

[8]海德九八九年版(第609页第12行)无“取火柴”之句,这里系根据莎士比亚书屋九二二年版(第691页第19行)、奥德赛九三三年版(第743页倒15行)及兰登书屋九九0年版(第739页第14行)翻译。

[9]指玛丽・德里斯科尔,见第十五章注[118]及有关正文。

[10]据堂吉福德等合编

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。

排行阅读

这是一个理智与情感的故事。关于梦想,人人夸夸其谈;关于爱情,人人缄默不语。我爱你,更爱我自己。 名校毕业工作能力出众的纪星因为不堪职场骚扰辞职创业,一路挫折不断,却因投资人韩廷的指导和提点而渐渐褪去生涩,变得成熟。 事业开始顺利时,与男友的感情却走到尽头。她与韩廷之间也渐渐产生暧昧,关系发生改变。

苍白爱情

三秋泓
天之骄子渣攻X自卑怯懦美人伪骨科年下宋知雨寄人篱下,为了苟活,主动变成了继弟严越明最喜欢的床上玩具。注意:没有排雷,到处是雷。自带扫雷系统,谢谢。

相爱未遂

金陵十四钗
满城衣冠副CP,律师X检察官,破镜重圆本文第一人称,互攻。
我深深地爱着你,你却爱着一个傻逼,傻逼他不爱你,你比傻逼还傻逼,爱着爱着傻逼的你,我比你更傻逼,简单来说,本文讲述一个,谁比谁更傻逼的故事。

秋以为期

桃千岁
军二代攻 X 黑帮老大受,强强,肯定有反攻。《无地自容》系列文。军二代和黑帮老大的强强对决。主角:柯明轩,边以秋。是否互攻,看我心情,反攻是一定有的。

你丫上瘾了

柴鸡蛋
《你丫上瘾了》小说作者柴鸡蛋,讲述了白洛因与顾海之间的爱情故事,文笔幽默风趣,充满京味。
最新小说: 残虐记 妻子的后事 再见,哥伦布 月球 无底牌游戏 亲爱的蜂蜜 万人嫌死后他们都后悔了 就算变成丧尸也要摆烂 卡塞尔不欢迎逻辑 大超的五条猫猫饲养日常