瓦赫达提先生走到房间这头,拿起块糖,掰成两半,咬小口。
“纳比嘴巴真甜。”瓦赫达提太太说着,热乎乎地瞟他眼。阿卜杜拉又次看到红晕爬上纳比舅舅面颊。
瓦赫达提太太把烟屁股按到烟灰缸里,使劲捣好几下,把烟掐灭。“带孩子们出去转转吧。”她说。
瓦赫达提先生不高兴地深吸口气,两只巴掌往椅子扶手上拍,好像要站起来,却没动窝。
“带他们去趟巴扎。”这次,瓦赫达提太太是在对父亲说话。“如果您同意话,萨布尔。纳比给们开车。苏莱曼可以带您看看后院工地。您看就明白。”
对乡村是往情深。那遥远外省,那些卡里亚啊,那些小村庄啊。可以说,那才是真正阿富汗。”
父亲不明所以地点点头。
“也许不赞同全部或大部分部落传统,可是对而言,那里人们总是过着更真实生活吧。他们坚守传统。种令人耳目新谦逊。也很好客。还有达观性格。种自豪感。可以这说吗,苏莱曼?自豪?”
“别说,妮拉。”她丈夫轻声说道。
阵令人压抑沉默随即出现。阿卜杜拉看到瓦赫达提先生不停地在椅子扶手上敲着指头,他妻子则保持着僵硬微笑。烟嘴处留下粉红污渍。她两脚交叠,只胳膊肘搭放在椅子扶手上。
父亲点点头。
瓦赫达提先生慢慢闭上眼睛。
他们起身往外走。
突然之间,阿卜杜拉希望父亲能给人家道个谢,谢谢他们糖果和茶,然后拉起他和帕丽手,离开这座房子,离开房子里画和窗帘,还有满屋奢华与舒适。他们可以灌满水囊,买齐馕和煮蛋,顺着原路回家。穿过沙漠,经过巨石,路与群山
“也许用词不当。”她打破沉默。“也许该说尊严。”她笑下,露出口整齐、洁白牙齿。阿卜杜拉从来没见过这样牙。“这就对。恰当多。乡村人们带着种尊严感。他们身上就是有这种感觉,好像佩戴着勋章,对吗?诚心诚意地说,在您身上就看到,萨布尔。”
“谢谢您,尊贵太太。”父亲咕哝道,边说边在沙发上换个姿势,却仍然低头看着自己便帽。
瓦赫达提太太点点头,将目光转向帕丽。“请恕直言,你实在太可爱。”帕丽用胳膊肘轻轻顶顶阿卜杜拉。
瓦赫达提太太慢条斯理地背诵道:“今天看到在寻觅容颜,看到闭月,羞花,无法度量优雅。”她笑笑。“这是鲁米。你听说过他吗?你可以这样想,这是他专门为你写,亲爱。”
“瓦赫达提太太是很有才华诗人。”纳比舅舅说。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。