TheVeryOldFolk
洛夫克拉夫特于1927年万圣节之夜读维吉尔所著
《埃涅阿斯纪》(1921年),这篇“小说”就是他因此书而做
场梦。本文是摘自洛夫克拉夫特于1927年11月2日写给唐纳德·旺德雷信中
内容,文中回忆罗马历史内容
构词严谨慎重,令人印象深刻。旺德雷可能是在允许《科学快照》(Scienti-Snaps,1940年夏)出版此文时,将其标题拟为《》
。
1927年11月3日星期四
亲爱梅尔莫斯:
……所以你还在钻研令人厌恶那个年轻
亚洲人瓦瑞乌斯·阿维图斯·巴西安努斯阴暗模糊
过去吗?啊!
所讨厌
人中没有几个能比得过那只该死
叙利亚老鼠!
最近精读
詹姆斯·罗兹所翻译
《埃涅阿斯纪》——此前,
从未读过这个版本,这要比
看过
其他任何版本
诗篇——包括
那已经去世
叔父克拉克博士未经出版
译文,都要更忠实于普布利乌斯·马罗所要传达
原意。维吉尔
这篇作品以及万圣节前夜山上
巫师集会事件带给
幽灵般思想,使得
在上周
晚上做
个关于罗马时期
梦——梦境极其清晰、栩栩如生,还预示着隐匿
巨大恐怖;
着实确信自己应该哪天把这写进
篇小说中。小时候,
还会经常梦到罗马时期
故事——
曾作为
名军事保民官跟随神圣
尤利乌斯
晚上走遍高卢——
已经很久没做过这种梦
,而现今
这个梦境却以非凡
感染力打动
。
那是个傍晚,隶属于州
庞培罗小镇中,落日
余晖如烈烈燃烧
火焰
般,此处就位于近西班牙
比利牛斯山脚下。那时
定是共和国晚期,因为仍旧是元老院
地方总督管辖该行省,而不是皇帝特使;日期则是十月三十
日(十
月初
前
天)。小镇北边
山丘笼罩在
夕阳绯红和金色
光辉中,西下
太阳透着微红
光晕,神秘地撒在
粗劣新建
石砌建筑及灰泥建筑上,还有灰尘遍布
广场,以及东边稍远些地方
环形木头墙。成群
居民——爱好广泛
罗马殖民者、毛发粗糙
罗马化土著,以及明显
二者混血,都穿着相似
廉价羊毛长袍——少数戴着头盔
几个军团士兵混在其中,以及居住在附近身披粗制斗篷、胡须黑亮
巴斯克族民——都挤在少数铺着小路
街道和广场上,带着
种说不清
拘束局促地前行着。
刚下
轿子,是由伊利里亚
轿夫们
路抬着从伊贝鲁斯南面
卡拉古里斯匆匆而来。
是
个名为L·凯里乌斯·鲁弗斯
省级财务官,地方总督普布利乌斯·斯克利波尼乌斯·利波将
召来此地,而他也只是前几天刚从塔
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。