“还会来看你……要扭转你思想,如今将是你老师。”
翌日早晨,卫生员特留费列夫在劳改营院子里遇上阿巴尔丘克,他用爬犁拉着桶捆上绳子牛奶桶。在波利亚尔内这样严寒地方竟然有个人满头大汗,真令人奇怪。
“你朋友不用喝牛奶,”他说,“昨天半夜他上吊死。”乐意用新闻使人大吃惊卫生员,洋洋得意而又友善地望着阿巴尔丘克。
“他留下字条吗?”阿巴尔丘克问,吸进口冰
重地喘息着。他们喘息声合二为,阿巴尔丘克仿佛觉得融为体不只是他们呼吸。
马加尔先开口说:
“多不想让你经受巨大痛苦,但必须说。你听着,”他指着死者说,“这个纳斯佳同你有关系。这是最后g,m职责,要把它完成!你,阿巴尔丘克同志,是个特殊人。们曾在个特殊时代里相逢,觉得,这是们最好时期。想告诉你……们错。们错误造成什后果,你看……同你必须请求他宽恕。给支烟。悔过已经晚。那是不能用任何悔悟来弥补。这是想对你说第点。现在说第二点。们不懂得自由。们压制它。马克思没有认清它价值,它是根本,是目,是基础基础。没有自由便没有无产阶级g,m。这是第二点。你听着,第三点。们经受着劳改营、原始森林考验,但们信念无比坚定。意志薄弱,自保全,这不是力量。那里,在铁丝网后面,自保全命令人们改变切,否则他们就将死亡,就将投人死亡营。**党人们创造个偶像,他们戴上肩章,穿上制服,信奉民族主义,向工人阶级进攻,并将达到黑色百人团?地步……可是在这里,在劳改营里,同样求生本能却命令人们别改变切,如果你不想自寻短见,那就毫无变化地在劳改营里待上几十年……个铜币两面……”
“别再说!”阿巴尔丘克叫喊道,把握紧拳头举到马加尔脸旁,“他们把你摧垮!你挺不住!你所说切,全是谎言,是呓语。”
“那才好哪,但并不是在说胡话。可是在重新呼唤你!就像二十年前呼唤过你样!如果们不能像g,m者那样活着,还镇压工人运动和反对1905—1907年g,m运动武装匪帮。
是死好,这样活着更糟。”
“行啦,够啦!”
“原谅。明白。好像个为失去美德而哭泣老艺妓。可要对你说:记住!亲爱,原谅……”
“原谅?和你最好像这个死尸样躺下,不必活到见面时刻……”
阿巴尔丘克已经站在门槛上,喃喃地说:
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。