会出现在梦里。但对而言,这就是生活。这辈子,身为艾达,必须自觉地与捕猎者周旋。
停下,缓缓转身,往后望去。身后响动也停下来。小径旁高茎草随之响起阵沙沙声,仿佛丝绒窗帘晃着晃着落下来。每次停下,就会如此。然后,就动不动地等待着。天越来越暗,再也没法等下去,只能上路。
所谓极慢就是这样意思:你想要讲出每个故事,尚未开口,便戛然而止。当到家时,已是来世夜晚。
六点钟日落意味着生活在入夜后还会继续——就着门廊上灯火读书,那便是们家晚间活动。利娅已提着水桶到家,母亲也已烧好水,等水晾凉,同时张罗着做晚饭。蕾切尔已把布头浸过水,盖着脑门,躺在吊床上,拿面镜子细究脸上毛孔。露丝·梅也已尝试轮流说服家里每个人,说她能用那只没断胳膊,凭己之力把整桶水提起来。无须身在其中就知道这切。在这片压着声家居杂音中,他们默认会在其中某处好几个小时只顾想自己事。当实际上终于归家时候,如既往地,那感觉就像太晚现身,错过自己人生似。于是溜到门廊那头吊床上,栖息于九重葛底下暗如浓墨阴影之中。
没过多久,塔塔·恩杜从黑暗中现身。他登上台阶,用他法语官腔解释道,通往河边小径上发现头大狮子踪迹。那是头孤独捕猎雄狮。塔塔·恩杜大儿子刚从那儿回来,带回这个消息。他发现小女孩踪迹,小女孩应该是拖着右脚走路;也发现狮子踪迹,脚印是刚有,覆盖她足迹。他发现蹑行追踪迹象,突袭猛扑迹象,更有抹血迹拖入灌木丛中。他们便由此推论,那个歪斜白人小女孩,那个从不咔咔咔咔小姑娘,被吃掉。那扭曲白色小身子被吃掉。⑥这就是塔塔·恩杜带来令人悲伤消息。但他看上去挺乐呵。为向父母施以援手,队年轻人,包括他几个儿子,已经出发去找那具身子或者说那具残骸。
当注视着他讲述这个故事时表情,以及其他人获悉这则消息时面孔,发觉自己无法呼吸。姐妹们听不懂塔塔·恩杜法语和刚果语混杂在起词语大杂烩,只是因门廊上出现贵人而茫然不知所措。她们根本就没把挂在心上,即便利娅也是如此。将留在上述狮穴、自顾而去利娅。但母亲:她记挂。不!她明白。她从烧饭茅棚冲到门廊,手上仍握着柄大木勺,滚烫水滴到地板上。几绺头发波浪般盖住她脸。露着那部分脸孔毫无生气,犹如她自己苍白蜡像——个无法以眼还眼,
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。