他问:“你喜欢你妈妈吗?”
“她不打时候,
就喜欢。”
他从裤兜里掏出张印着字
纸片,说:“这张纸上有
首最伟大
写母亲
诗歌,
打算便宜点卖给你,四分钱
。”
进到屋里,说:“妈,你想用四分钱买
首诗吗?”
母亲说:“你听着,告诉那该死家伙,赶快夹着尾巴离开
院子。”
他站起来说:“是诗人。”
说:“好诗人吗?”
他说:“世界上最伟大诗人。”
“你叫什,先生?”
“。”
他英文流利,几乎可以说做作。看出母亲有些顾虑。
她对说:“待在这儿,他看蜜蜂时,你看着点他。”
那人说:“谢谢您,太太。您今天行善。”
他说话缓慢,而且字正腔圆,就好像每说个字都要花他钱似
。
们看着蜜蜂,那人和
,蹲在棕榈树下,看
大约
小时。
在米格尔街,每天都有三个乞丐准时来到热情友好人家门前。大约十点,会出现
个身缠腰带、外穿白夹克
印度人,
们会把
罐米放进他背后
口袋里。十二点会过来
个叼烟袋
老妇人,她会得到
分钱。下午两点是
个孩子领着个盲人来讨钱。
有时,们也向流浪汉施舍。
天有个男人来乞讨,说他很饿,
们就让他饱餐
顿。接着他又要
支烟,
们给他点上,他才肯离去。之后他没再出现。
有天下午四点左右,来个特别奇怪
乞丐。当时
已经放学回家,换上
便服。这个人对
说:“孩子,
可以进你家院子吗?”
他身材矮小,穿戴整齐,头戴礼帽,身着白衬衣和黑裤子。
问:“你要干吗?”
“B是比尔吗?”
“布莱克,布莱克·华兹华斯。怀特·华兹华斯是哥哥,
们心灵相通。就连看见牵牛花那样
小花,
都会哭。”
问:“为什
哭?”
“为什,孩子?为什
?你长大就明白
。你也会成为
个诗人,懂吗?当你做
诗人后,你就会为任何
件事哭泣。”
忍不住笑
。
那人说:“喜欢看蜜蜂。孩子,你喜欢看吗?”
说:“
没这闲工夫。”
他沮丧地摇摇头,说:“就爱干这个,就是看。
能整天看蚂蚁,你看过蚂蚁吗?还有蝎子、蜈蚣和两栖鲵,你看过吗?”
摇摇头。
说:“你是做什
,先生?”
他说:“想看看你家
蜜蜂。”
家院子里有四棵美洲棕榈王,上面聚满
不请自来
蜜蜂。
上
台阶,喊道:“妈,外面有个人,说想看咱家
蜜蜂。”
母亲走出来,看着那个人,不太友好地问:“你要干吗?”
那人说:“想看看你们
蜜蜂。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。