巴库太太说:“你忍心看到他和西班牙港这地方粗野蛮横家伙们
起工作吗?”
母亲说:“可他总得干点什
呀。人们总不会付钱给
个钻在机动车下或者唱《罗摩衍那》
人。”
巴库太太点点头,看上去有些难过。
母亲说:“瞧
说
!你肯定巴库懂《罗摩衍那》吗?”
“完全肯定。”
“你听着,他知道东西比这条街上
哪个蠢货都多。他能读会写,英语、印地语都会。你怎
蠢到连《罗摩衍那》是本圣书都不知道?你要是能听得懂他唱
东西,就不会像现在这样胡说八道
。”
“那今天早上你老公好吗?最近是不是又在修什
新车
?”
“你听着,可没工夫跟你嚼舌头。他知道怎样修车。
倒奇怪怎
没人告诉你老公到哪里去修他所谓
花炮。”
※
巴库太太总是吹嘘巴库个月能读两三遍《罗摩衍那》。“有些部分他都能背出来
。”她说。
在院子里水龙头边上对她丈夫大喊大叫。他穿着裤衩儿趴着,忧愁地哼着《罗摩衍那》。突然,他跳
起来,
把抓过墙角那根板球棒,冲
出去,对着巴库太太
顿狠揍。
随后是持续几分钟
平静。
然后只剩下巴库声音,他独自唱着《罗摩衍那》。
※
但巴库太太仍然以自己丈夫为荣。只要听听下面
斗嘴,就能看出巴库仍然主宰着他妻子。
母亲说:“那好,这就好办
。他是个婆罗门,他知道《罗摩衍那》,他还有辆车。他很容易成为
个梵学家,
个货真价实
梵学家。”
巴库太太拍起手来。“这主意太棒。印度梵学家现在可赚钱
。”
就这样,巴库成个梵学家。
※
他仍然爱摆弄他车。他不能再用板球棒打巴
但这并不怎顶事,因为这赚不
钱。她为第二辆出租车雇来
司机
直在糊弄他们。她说:“他可把
坑惨
。他说出租车挣不
几个钱,倒是
还欠他呢。”她把司机解雇
,车也卖
。
她使出浑身解数来挣钱。她开始养鸡,不料好些被偷
,剩下
又被街上
狗追得到处乱窜,而且巴库也讨厌那味道。她开始卖香蕉和橘子,但这与其说是为
挣那点小钱,还不如说是自娱自乐。
母亲说:“巴库干吗不出去找份工作?”
巴库太太说:“你为什想要这样呢?”
母亲说:“不是
想要这样。
是为你着想。”
摩根太太会说:“昨晚听见你老公说梦话
,说得好响。”
“他不是在说,”巴库太太说,“是在唱。”
“唱?哈哈哈哈!你知道吗,巴库太太?”
“什,摩根太太?”
“如果你老公为晚饭唱祷告话,你们俩会饿死
。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。