时代变迁道德风气始终困扰着她们。虽然露丝在写作中对两位女主人公都是
样
同情,但她个人认为,女性有权选择是否堕胎,这是她们
自由,为此她得到
女权主义者
赞同。而且,尽管这是
本含有说教成分
小说,《还是那家孤儿院》还是被译成二十五种以上
语言,受到
全世界
欢迎。
当然也有反对声音。小说结尾处,两个女人
友谊以痛苦结束告终,不是每个女权主义者都喜欢这样
结尾。选择堕胎
乙和前男友结婚后
直没能怀孕,露丝并没有暗示这是她堕过胎
缘故,可
些支持堕胎自由选择权
女权主义者却抓住这
点,讥讽这本小说是
部“反对堕胎
神话故事”。“也许她无法怀孕是因为她已经三十八岁
。”露丝在接受采访时说。有些号称“为四十岁以上仍然具有生育能力
女性代言”
妇女对此嗤之以鼻。
这本小说并非那种八面玲珑、四处讨好作品。《还是那家孤儿院》中,离婚
女人甲——被埃克塞特开除后选择生下孩子
那位——愿意使用前夫
精子,再生
个孩子,把孩子送给女人乙,然而女人乙拒绝
,她宁可没有孩子。小说中,女人甲甘愿代孕
动机值得怀疑,但毋庸置疑
是,少数引领时代潮流
代孕母亲抨击这本书歪曲
她们
形象。
二十六岁露丝·科尔却并无年轻人
冲动,根本不打算费力气与批评者们战斗。“听好
——这是
本小说,”她说,“人物都是
写
——
想让他们干什
,他们就得干什
。”对于那些非要给这本书加上限定词
行为(比如声称它是“关于”堕胎
),她同样不屑
顾。“这只是
本小说,”露丝重复,“不是‘关于’什
什
东西
。它是个好故事,讲述
是两个女人
选择如何影响
她们
余生。做出
选择,就要承受选择对
们
影响,不是吗?”
露丝承认,她从来没有堕过胎,结果打击好些热心读者。有些堕过胎
读者认为,“只凭想象”描写堕胎是对她们
侮辱。“
当然不反对自己堕胎,也不反对别人堕胎,”露丝说,“
只不过是没有遇到需要堕胎
情况。”
露丝也知道,汉娜·格兰特后来又堕过两次胎。高中毕业时,她们申请大学都是
样
——而且只申请最好
,可大部分学校都没有录取汉娜,于是她们去
米德尔布里学院。两人
最大心愿(起码她们嘴上是这
说
)是能够待在
起,即使这意味着在佛蒙特州待上四年。
现在回想起来,露丝不明白为什汉娜会希望和她“待在
起”。在米德尔布里学院读书时,汉娜大部分时间都和
个戴活动假牙
冰球手厮混。冰球手两次搞大她
肚子,和汉娜分手后
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。