【2】 露西(Ruthie)是露丝(Ruth)昵称。
【3】 意大利知名苦艾酒品牌。
【4】 92街犹太青年活动中心缩写。
【5】 “耐尔”英文拼写是“Nel”。
【6】 罗伊(Rooie)昵称“阿红(Red)”。
“天!”玛丽恩说,“
过去
体重是
百三十五磅呢,但那是很久以前
,
现在变轻
点……”
前门在他们身后敞开,流着汗哈利走进来,拿着他心爱
劈柴楔子,埃迪本想把玛丽恩介绍给他。就在这时,厨房和前厅相连
那扇门突然开
,露丝走
出来,她刚刚洗过
头发。“嗨!”露丝对埃迪说,然后她看到
她
母亲。
哈利站在大门口说:“这是来买房子客人,真心想买。”然而露丝没有听到他
话。
“你好,亲爱。”玛丽恩对露丝说。
“妈咪……”露丝嗫嚅道。
【7】 叶芝《当你老》,袁可嘉译。
【8】 萨克雷《名利场》,杨绛译。
【9】 叶芝《他冀求天国锦缎》,傅浩译。
格雷厄姆跑向露丝,四岁他仍然习惯搂着母亲
臀部,露丝本能地想要弯腰抱起他来,可她整个人都僵在那里,甚至没有力量抱起儿子。她
手扶着格雷厄姆稚嫩
肩膀,抬起另
只手,用手背茫然地蹭
蹭脸上
泪水。接着,她不再尝试抹掉眼泪,而是让它痛快地流淌出来。
大门口荷兰人狡猾地站着没动,他很明白,现在不能乱动。
汉娜错,埃迪知道,时间也会等人,也会暂停,比如现在。所以,
们必须提防这种时刻。
“别哭啦,亲爱,”玛丽恩对她唯
女儿说,“不就是埃迪和
嘛。”
【1】 19世纪英国小说家,代表作《名利场》。——译注(本书中注释,如无特别说明,均为译注)
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。