连他长什
样也不记得
)。可是瑞斯总在那里,沉着而不屑,除
发命令,从来不说话,只有冷酷,没有笑容。
们观察其他排就知道他对
们特别严厉;比如,在定量用水上,他有自己
管理方式。
那时正好是夏天,营地被得克萨斯酷热阳光晒蔫
。大量供应
食盐片剂让
们在夜幕降临前勉强保持清醒;盐分随着汗水流失,在
们
工作服上留下
道道白色印渍,
们总是渴得要命,可是营区
饮用水是从数英里远
泉水处运过来
,因此长期以来有个不成文
规矩:省着点用。许多军士自己也渴得要命,因此对这个规矩要求不是那
严,可是瑞斯却把它记在
心里。“如果你们这帮人对什
是军人
无所知,”他说,“你们可以从饮水纪律中开始学习。”装水
军用帆布袋胖胖
像牛、羊这类动物
乳房,沿路每隔
段距离就挂
个,尽管水给晒得烫烫
,喝上去还有股化学物质
苦味,但每天上午和下午
们最盼望
时刻便是命令
们把军用水壶装满
那刻。大部分排会你推
挤地抢
个军用水袋,让它
小小钢乳头工作到袋子瘪
,缩
,下面
地上留下
条湿印。可
们不是这样。瑞斯觉得每人每次装半壶水就足够
,他会站在帆布水袋旁边严密监视,让
们排成两行,按秩序接水。如果谁在水袋下举着水壶
时间长
点,瑞斯会让大家全停下,把那人揪出队伍,说:“把它们倒出来。全倒出来。”
“如果这样干,
就不是人!”有
天,达利山德罗把他给顶
回去,
们全都站在那里,呆住
,看他们在毒日头下相互瞪眼。达利山德罗是个壮实
小伙子,眼神凶狠,才几周就成
们
发言人;
猜他是唯
够胆,敢于来上这
出
人。“你以为
是谁,”他叫道,“跟你
样,是头该死
骆驼?”
们哈哈笑
。
瑞斯命令们其余
人保持安静,等大家止住笑声后,他转身对着达利山德罗,眯缝着眼,舔着干嘴唇。“好吧,”他平静地说,“喝
它。全都喝
。你们其余
人往后退,离水袋远点,手从水壶上放下。你们给
看着。来吧,喝。”
达利山德罗咧嘴冲们
笑,虽然赢
,却有些紧张。他开始喝起来,只在换气时才停下,水从他胸前滴下。“给
接着喝,”他每次停下来,瑞斯都会大叫
声。
们绝望地看着,渴得要命,不过
们有点明白
。水壶空
后,瑞斯又叫他装满。达利山德罗照做
,还在笑,但看起来开始不安
。“现在把它给喝
,”瑞斯说。“快点,快点。”达利山德罗喝完后,喘着粗气,手里举着空水壶。瑞斯说:“现在戴上你
头盔,拿着步枪。看到那边
兵营
吗?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。