布雷尔不自在增加
,他不喜欢这项交易正在演变
方向。
“到底,有什必要去建立这样
张单子呢?这个列单子
想法,不知为何,让
感到很不舒服。”
尼采看来很不安,他自信态度显然不过是张薄纸而已。
个来自布雷尔
异议,他整个表情就变
,他以
种讨好
语调来回答。
“觉得,借着建立某种抱怨
优先顺序,整个讨论得以比较有系统地进行。不过坦白地说,
不确定到底是该以最为根本
问题开始,让
们先假设是对死亡
恐惧,或者是最不根本或说是最被引申
那
个,比
们先任意假设是被外来
念头所侵袭,还是说,
们应该以诊断上最为紧急,或者威胁生命
那个来开始,让
们假设是z.sha
冲动。
尼采确准备充分。隔天早上,等布雷尔
结束检查,尼采就接管
切。
“你看,”他跟布雷尔说,摊开大本新
笔记簿,“
是多
有条理啊!你们
位杂工,考夫曼先生,昨天好心替
买
这个本子。”
他从床上起来,“还多要
把椅子。
们可以移驾去那里,开始
们
工作
吗?”
他病人堂而皇之地接管
发号施令
大权,布雷尔默默地发着呆,遵从
建议坐在尼采旁边
椅子上。两张椅子都面对着壁炉,橙色
火焰在里面噼啪地响着。在对自己耳提面命
番之后,布雷尔转
椅子
方向,好让他可以更容易看到尼采,他也说服尼采做
相同
事情。
“让们以建立主要
分析范畴来着手,”尼采说,“
列出
你昨天请
帮助你时,所提到过
议题。”
翻开他笔记簿,尼采秀给布雷尔看,他如何在独立
页上,写下
布雷尔
每
项抱怨,然后,大声地把它们朗诵出来:“‘
、普遍
不快乐;二、被外来
念头所纠缠;三、自
憎恨;四、恐惧衰老;五、恐惧死亡;六、z.sha
冲动。’这就是全部
吗?”
尼采正儿八经语调把布雷尔吓
跳,他不喜欢自己内心最深层
忧虑,被精简成这样
张单子,还被如此严肃地处理。不过,那
刻,他合作地回答:“不止如此,还有跟
太太
严重问题。
感觉到跟她有难以言喻
距离,就好像,
被困在非
所愿
桩婚姻、
种生活里。”
“你认为那是个额外
问题呢?或者是两个?”
“那要看你对它定义。”
“确,那是个问题,这些项目不是在同
个逻辑层次上,这是个事实,也是个问题。某些项目可能是其他项目
结果或原因。”尼采翻阅着笔记,“好比说,‘不快乐’可能是‘外来念头’
结果,或者,‘z.sha
冲动’可能是恐惧死亡
结果或原因。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。