下网捕鱼刺网渔民。在月末,岛民们经历段短暂燃油短缺时期,不得不在公民防卫委员会指令下调低燃油取暖器温度。委员会要求农民们准备万个沙袋——麻布袋、饲料袋或面粉袋。百五十个岛民参加红十字会救助队急救课程。由于燃料和人手短缺,皮特森杂货店取消送货服务。
你好像很偏向日本人,亚瑟。”位《评论报》匿名读者有天写信来说,“你每个星期都把他们放在头版,总是写他们如何爱国如何忠诚,却绝口不提他们背信弃义。嗯,也许现在你应该把脑袋从沙子里面探出来看看,现在他们正在和们打仗呢!你到底站在哪边?”
月份,十五位岛民取消订阅,其中包括小艇角沃克尔·科尔曼家和友睦港赫伯特·兰格利家。“日本人是们敌人,”赫怕特兰格利写道,“你报纸侮辱所有誓将这威胁从们中间肃清出去美国白人。请从今天起就取消订阅并立刻把钱退还给。”
亚瑟照办;他向那些退订人退还全额订报费,同时附上封话语真诚短信。“总有天他们会回来。”他预言。但是,随后安纳柯蒂斯平价商店取消每周刊登四分之版广告;然后是主街洛蒂·欧普斯威格商店,然后是拉森木材场和安纳柯蒂斯咖啡店。“们不用担心这个,”亚瑟告诉他儿子,“实在不行们总还可以把八版报纸缩到四版吧。”他把沃克尔·科尔曼信和另封来自英格马·司格森差不多信登出来。在中学教英语莉莉安·泰勒回信愤怒地谴责“这两个明显丧失理智、陷入战争歇斯底里症之中岛上名人在信中所表现出狭窄心胸”。亚瑟把这个也登出来。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。