你手上这本书,和之前出版版本略有不同。
本书出版后不久,山庄出版社合伙人皮特・阿特金斯和彼得・施耐德(这家小出版社现在已经不复存在)和本书美国出版社协商,想编辑出版《美国众神》特别版。他们告诉他们策划奇妙盛宴时——他们想要策划个图书出版界艺术奇迹——却越来越对他们打算采用版本感到不安。
要求反而不同。他们愿意选用最初、未经删节版本吗?
结果是,他们愿意。
然后意识到,情况变得复杂起来。当然,在删减《美国众神》之后,还作其他订正和修改,其中很多地方都改得比原先版本更好。所以,要创造个限量版本《美国众神》,唯办法,就是对照未经编辑修改终稿版本、最终编辑版本,以及最终印刷版本(因为当时兴高采烈地在排版校样上乱改乱画番,而且很高兴不用担心弄乱),然后打大堆电话来判断和决定。
这需要庞大工作量。于是,做在这种情况之下唯能做明智之举:给皮特・阿特金斯寄出几份容量巨大电脑文件和两个不同版本书(英国版和美国版),还附上份本书出版之后注意到几处错漏和拼写错误清单。请他整理出来。他做到,而且做得非常棒。拿到皮特准备好手稿之后,自己又重新修订检查遍,修正整理几处文字,还恢复些因为某些原因删除,但并没有让全书更精简部分,最终得到个让非常满意文字版本(可能也提到过,部长篇小说永远都是篇充满各种错误长篇散文)。
山庄出版社只限量发行七百五十本限量版(这被形容为“图书人艺术奇迹”,而且这次是别人来赞美他们),这个版本卖得非常昂贵。很高兴出版社愿意在出版十周年之际,推出这个增扩版本,它不仅印数比那七百五十本限量版多很多,价格也便宜很多。你手中这个版本《美国众神》,比曾经获得所有图书大奖那个原版,多万两千多字,这是最骄傲版本。
要感谢詹妮弗・赫施,她是本书原版编辑;还有詹妮弗・布雷尔,是她帮助这个版本诞生。最重要是,要衷心感谢皮特・阿特金斯,是他帮助整理出本书手稿。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。