为他薄情寡义、喜新厌旧伤心不已,但他漠不关心。平素疼爱子女,如今亦全不放于心上。倘是稍有几分柔情之人,不论何事,亦要体贴旁人片诚心,勿使他们受到伤害。可这位大将不同,他性格直爽,说不二,做事任性而为,无所顾忌。因而常使别人痛苦不堪。他正夫人人品并不差。论及家境,其父本为高贵亲王,对其视为掌上明珠,世人亦十分尊敬,容貌亦为端庄俊美。近年不知因何祸作祟,竟有鬼魂时常缠附着她,故常常失却性情,近似疯狂。置黑大将有意疏远她,然而还是尊重她,将其视为高贵夫人。直至近日遇到玉髦方变心,他深为玉量倾倒,常觉她超凡脱俗,容姿清丽,举世无双。尤其是世人猜疑她与源氏关系暧昧,而今证实她仍是冰清玉洁,因而倍加珍爱。此亦是人之常情。
此事为正夫人之父式部卿亲王闻知,愤恨说道:“岂有此理!如若接那俏丽女子进府,将女儿置于边,岂不让世人笑话?只要未死,女儿定不能忍辱负重寄人篱下。”便将邵宅东厢房加以整饰,欲将女儿接回来。此女却认为虽为娘家,但既嫁为妇,却又重回依赖父母,终不是办法。烦恼之余,心绪更坏,以致卧床不起。她本温恭驯良,心地纯真,仅由于心病时常发作,常人便逐渐疏离。室内器物杂乱,尘垢厚积,几无清洁处,满目片凄凉。熟视玉空居处琼楼玉宇,蒙黑大将走入她房中便觉难堪入目。念及多年夫妻情分,心中又觉怜悯。便对她道:“夜夫妻百日思。何况你多年夫妻,应当相互谅解,白头偕老。你虽有病,但并不嫌弃,向对你照顾周到。但愿你勿厌弃。们已有子女,无论何时,是绝不会疏远你。可你却直怀妇人之见,无端怨恨。你尚未知真心前,不怪你,但眼下务请时任行事,且观事态如何。岳父闻知此事,甚是愤怒,断然接你回娘家,岂知如此做甚是不妥。不知他出于真心,还是欲借此惩戒?”说完便笑起来。夫人闻听此番言语,十分气恼。而在哪内当差多年而身似测室木工君、中将君等人听后,亦皆愤愤不平。巧逢夫人近几日精神恢复正常,故而伤心欲绝,答道:“你骂昏噩无知,笑怪僻,罪有应得。但不许你提及父!为而连累为父受人讥评,心何安?你那勾当,早已司空见惯,也不是今日方才见到,故不会再悲痛。”说罢转身不再理他,姿态甚是优美可爱。她本来身材小巧玲球,但因长期患病,更显得慌忙不堪,副弱不禁风之状。头乌黑秀发,如今也是疏疏落落。再加久未核沐,泪雨常沾,愈觉可怜。她并不娇艳,但酷似其父,倒也清秀;仅因病中
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。