新年伊始,源氏太政大臣便用心准备为明石小女公子举行着裳仪式。各项事务,安排甚为周详。同年二月皇子冠礼之后,小女公子便随即入宫。且喜今日恰逢正月底,公务私事均甚少,源氏便命配制香剂以备熏衣之用。源氏觉得太宰大或赠奉香料质量不甚优良,衣料亦便从二条院
仓库中取出昔日中国舶来
香料、绫罗、缎匹等。两相比较,甚觉今不如昔
。另取出桐壶帝初年朝鲜进贡
缓罗金铜等,皆为今世所无
珍品,均分别派定
用途。太宰大或所赠线罗便赏赐众传女。源氏又派定院内各位夫人配制新旧两种香料,对她们道:“两种香料,请各配
剂。”各种赠品,以及送与诸公卿
礼物,皆精致华贵,当世无双。妇女们悉心选料,捣配香剂,铁日之声不绝于耳。源氏独团于与正屋相隔
室内,潜心配制“黑方”和“侍从”两种香剂,此为天皇承和年间秘传于后人
。无人可知源氏从何而得这向来不传男子
秘方。紫夫人则锁足于正屋与东厢之间
间别室内,用八条或部卿亲王
秘方调配香剂。大家行事隐秘,均欲
争高下。源氏道:“胜负高低,
们应以香气
浓淡来断定。”他们孩子般赌赛,实不像成家立室之人。为
保守秘密,他们吩咐侍女不得入内太多。诸种器物,皆完美无缺。那香壶箱子之模式、香壶之样式、香炉之设计,无不新颖别致,独具匠心,世所未见。源氏于诸位夫人悉心调制
香剂中,选出品质上乘者,设法纳入壶中。
二月初十,春雨零零。院中满树梅瓣,红艳芬芳。此时,萤兵部卿亲王为明石小女公子着装仪式在即,特意前来探望。其人与源氏交情深厚,二人声息相通,凡事皆倾心相谈。两人正并肩赏梅之时,
使者送来
模姬
信,其信系于
枝凋零过半
梅枝上。萤兵部卿亲王心中明
模姬与源氏昔日情谊,对此信颇感兴趣,便道:“她自动送来此信,其中应有别情。”源氏微笑着道:“
很直率地请她配制香料,她现已精心配制出来
。”说罢便将信藏起。随信而到
尚有
只沉香木箱子,内装藏青色与白色琉璃钵,其内皆装有大粒香丸。藏青色琉璃钵
盖子以五叶松枝相饰,装饰白色琉璃钵
则是
些白梅花枝。系于两钵上
带子亦皆优美异常。亲王赞道:“漂亮极
。”仔细观赏,又寻得小诗
首:
“残枝落英纷飞尽,葱郁香息令成空。移落佳人春衫袖,芬芳忽随暖风浓。”笔迹雅致,浓淡适宜。亲王朗声诵读遍。送信使者由夕雾接待,酒肴甚丰,另赏他女装
套,内有
袭红梅色中国绸制常利服。源氏选用红梅色由上而下渐淡
信纸作复,于庭中折取
枝红梅,将信系于枝头。亲王恨恨地说
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。