画家竟在忍饥挨饿,而温特哈尔特(他最新作品画是宫女簇拥着欧仁妮,正如位批评家所说,是“束娇艳鲜花”),曾经对你说过,钱却多得花不完。
像英国人常说last,notleast109,尽管大公摆脱圣安纳,但是他追随者及拥护者中许多人名声实在是不无可挑剔之处。不论是客居欧洲如靠龙舌兰种植园里奴隶血汗和辛劳而发财、加图110笔下小丑式人物古铁雷斯·埃斯特拉达或刚被马克西米利亚诺任命为驻巴黎大使就厚颜无耻地把自己薪水提高几千元伊达尔戈-埃斯瑙里萨尔,还是留在墨西哥境内如塔库瓦亚刽子手莱奥纳尔多·马尔凯斯,全都是路货色。更有甚者,在如今陪同大公横渡大西洋人中,声名狼藉者何止个,他们当中就有原来家赌场发牌员、把老婆扔在法国使团办事处当厨娘阿德里安·沃尔·多勃姆将军和由于在代表圣安纳签订《拉梅西亚条约》过程中自作主张拿大笔“佣金”(六万美元)而被指控为盗贼弗朗西斯科·阿兰戈伊斯。再说遍,这些情况全都是那位博学多识墨西哥朋友向提供。
这封信看起来很像是连篇指责。不是,让-皮埃尔,请你明白,没有任何点是针对你,因为很清楚你是个爱国者,作为法国部队军官,你只不过是在履行自己职责,尽管可能很不情愿,但说到底毕竟是职业。只想请你考虑下维克多·雨果说过那句话:同墨西哥交战不是法国而是帝国。原本应该多谈点几个人事情、多谈点儿诸如天气如何、身体情况之类人们在书信往来中常常涉及事情。行啊,克洛德和都很好,尽管她刚刚得过感冒,差不多卧床休息八天。今年春天天气极好(不过,等你收到这封信时候,恐怕们这儿已经酷暑难熬)。正是挑个阳光明媚下午把你来信拿给克洛德看。当时们在卢森堡公园条覆满落叶小径上漫步。再过几天她结婚礼服就要做好啦。很高兴卡门精于烹饪技术,如你所说:也很高兴你已经习惯于墨西哥菜肴。据那位博学朋友讲,墨西哥菜肴花样极多,而且就其质量而言,堪与中国菜和法国菜媲美(他是这说,而且还非常认真)。暂时还对此存有疑问,只好留待以后再来验证是否属实喽。很同意你说,切都有其限度:如果说吃鬣蜥或犰狳需要勇气话,那吃蝇卵或龙舌兰蛆简直就是不可思议。热切地拥抱你。
时刻怀念你兄弟阿方斯
又及:两点必要说明:确喜欢冯·克劳塞维茨著作,倒不是因为对战略问题感兴趣,
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。