78意大利文,音译为“图斯库卢姆”,意大利古代城市,公元前世纪到公元四世纪为古罗马有钱人疗养胜地。
79意大利文,意为“望谷”。
80英文,意为“凯道赛呢,陛下?他们怎说?”
81法文,意为“难民、穷苦百姓”。
82英文,意为“看不出”。
68英文,意为“墨西哥籍*员”。
69英文,意为“不幸得很”。
70英文,意为“狂热”。
71法文,意为“热带地区”。
72英文,意为“收入”。
58英文,意为“又当别论”。
59英文,意为“(音调等)变化”。
60英文,意为“米歇尔·谢瓦利埃?就是那个和拉斐德起在约克镇打过仗谢瓦利埃吧?”
61英文,意为“对,就所知,是……作者”。
62葡萄牙文,意为“黑人也是人,也有灵魂”。
48法文,意为“严格地在你之间”,此处是指“只能你知知”。
49德文,意为“狙击兵”。
50法文,意为“也就是说”。
51英文,意为“极好”“绝妙”。
52英文,意为“陛下”。
88英文,意为“喉咙疼”。
89法文,意为“说得好,准将”。
90法文,意为“私
意为“请拿着吧”。
39英文,意为“欢迎”,“接待”。
40法文,意为“极好”。
41英文,意为“像苍蝇”。
42英文,意为“顽固不化”。
83英文,意为“村落”。
84布尔(1642—1732),法国著名家具工匠,擅长木镶嵌工艺。
85法文,意为“恰好”。
86法文,意为“好”。
87法文,意为“喉咙疼”。
73法文,意为“法国反游击部队”。
74英文,意为“雇主”“老板”。
75英文,意为“荒唐”。
76英文,意为“绝对地荒唐”。
77英文,意为“失败”。
63指讲葡萄牙语人。
64英文,意为“他们就是在那儿杀人祭天吗,陛下?”
65法文,意为“说到”。
66英文,意为“现金”。
67意大利文,意为“望海”。
53《圣经》里由撒旦统治着两股敌对势力,世界末日到,即将显现。
54英文,意为“壮丽”。
55意大利文,意为“雄伟”。
56英文,意为“真不起”。
57英文,意为“您在巴西同黑人遭遇”。
43拉丁文,意为“徒有虚名”。
44英文,意为“黑葡萄”。
45英文,意为“苦艾酒”。
46英文,意为“是啊,是啊,实在是太丢人啦,陛下”。
47英文,意为“您说什?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。