真!”
“有那久吗,可是要编出话来推托……所以弄到现在才挂断呀。”
“好!好!这事以后再讲。”
“快上车吧。”跟在雪子后面妙子说。
从幸子家到芦屋川车站约有七八百米路,像今天这样时间紧迫,得坐汽车,平常往往慢悠悠地散步走着去。遇到天气晴朗日子,三姐妹穿出客衣裳同走在那条和阪急铁路并行、当地人称之为水道路山边大路上,她们那种风采,见到人谁都得看上几眼。那带街道上人,个个都熟悉三姐妹脸容,经常谈论她们,但却很少有人知道她们真正年龄。幸子身边有悦子这样个女儿,本人年龄也就不大容易隐蔽,尽管如此,看去顶多也不过二十七八,不会再多,何况还没出嫁雪子,多说点也不过二十三四;至于妙子,往往让人家误认作十七八岁少女。本来从年龄上说,如果人家把雪子称为“小姐”或者“姑娘”,确有些可笑;但是,实际上大家都这样称呼她,谁也不觉得奇怪。再说颜色鲜艳、花样人时衣裳对她们三姐妹特别相称,并不是说穿那些漂亮衣裳人就变得年轻,而是她们姿容体态太娇艳轻盈,不穿那些漂亮衣裳,就不相称。去年贞之助带她们三姐妹和悦子同去锦带桥赏樱花时,曾拍张三人并立在桥上照片,还写首诗:
丽影翩翩三姐妹,
锦带桥上斗红芳。
半点也不假,这三姐妹决非味相像,她们各有特长,互相辉映,但又有其明显共同地方,使人眼就看出她们是母所生同胞姐妹。先说身材,幸子个儿最高,其次是雪子,再就是妙子,个比个略矮些。三个人同走在路上时候,光这点就值得看。再说衣裳、饰物和人品,最富日本趣味是雪子,最有西洋趣味是妙子,幸子则不偏不倚,适得其中。妙子脸圆圆,五官端正,肌肉丰满结实;雪子恰好和她相反,长长鹅蛋脸,身材苗条;把两个妹妹长处集中在身是幸子。穿着方面,妙子般多着西装,雪子总穿和服,幸子夏天穿西装,其他季节穿和服。说到三姐妹相似之处,幸子和妙子都像她们父亲,常常是容光焕发,唯独雪子不样,看去总是愁容满面、不胜凄楚样子,可说来也奇怪,她衣裳倒是贵族人家侍女穿那种织有花鸟草木图案绉绸衣服最为合适,东京式素净条纹料子完全不相称。
平常她们去参加音乐会,也总是穿戴得整整齐齐,更不用说要出席今天这种私人公馆招待会,那就非打扮得格外漂亮不可。又碰上个秋高气爽好天气,当这三姐妹走下汽车,跑上站台时候,站台上人谁都得回头瞟她们眼。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。