“上面写着咒语!”扎普牙齿打颤,倒吸口凉气,“这写
都是巫术啊!别碰这些耗子屎!会传染
!”
格拉博斯克不需要别人重复提醒,立刻把皮筒丢进火堆,又用抽筋似动作在裤子上擦
擦手。卡米尔·隆斯提特把剩余
纸张也踢进火里,免得这些脏东西被小孩子无意中捡到。他们三人匆匆逃离这危险之地,留下黑暗时代
无价文物在炽烈
营火中熊熊焚烧。有那
刻,历史透过噼啪作响
火苗和焦黑
纸张低声诉说着什
。最后,火焰熄灭,漆黑如耗子屎般
夜幕笼罩
大地。
(1)译注:暗指十八世纪法国著名女文人,有“女伏尔泰”之称斯塔尔夫人。
(2)译注:树精种,但与普通树精不同,她们与特定
树木有某种特殊
联系。
多米尼克·邦巴斯图斯·霍温纳赫,1239年生人,1301年去世。此人在艾宾行省经营大宗生意发家致富,并在尼弗迦德定居。前几任皇帝对他敬重有加,詹·卡尔维特皇帝更是授予他子爵爵位和维能达盐矿总管之职,作为对其诸多贡献奖赏,他被后来提拔为纽伍根市长。
利!为应对不可预知
状况,他们从古劳皮安堡叫来
位语言学家、
位灭绝语研究员,外加几位专家——据说后者能打开任何容器,但绝不会弄坏里面
东西。
与此同时,关于“财宝”传闻开始在施里曼教授
雇员间流传。谣言恰巧传进三个人
耳朵,他们是格拉博斯克、扎普和卡米尔·隆斯提特,都当过盗墓贼,现在则受雇于施里曼教授。他们真以为皮筒里装满
金银珠宝,于是趁夜偷走
这件无价
文物。他们逃进森林,点起
堆小小
营火,围坐下来。
“还等什?”扎普操着浓重
口音,对格拉博斯克说,“快打开啊!”
“也想啊,可这玩意儿太紧
。”格拉博斯克抱怨道,“跟没开苞
娘儿们似
!”
“用脚踩,你这没用耗子屎!”卡米尔·隆斯提特建议。
身为名忠实
顾问,霍温纳赫深受皇帝信任,并参与
诸多公共事务。在艾宾,他投身于慈善事业,花费数目可观
金钱救助穷人,建造
孤儿院、医院和看护所。他还是艺术和运动
在格拉博斯克脚下,无价皮筒打开
,容器里
东西散落到地上。
“耗子屎啊!”扎普吃惊地大喊,“这他妈都是啥?”
这问题很蠢,因为眼就能看出,里面都是纸。格拉博斯克没有回答他拿起
张纸,举到鼻子跟前,盯着那些意义不明
文字看
很久。
“上面写满……”最后,他用专家
口吻解释道,“字!”
“字?”卡米尔·隆斯提特惊呼声,吓得脸色惨白,“写满
字?哦,耗子屎啊!”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。