死啦死啦也就站住:“那入乡随俗啦?”
:“你不要乱讲。是主随客便。”
死啦死啦便赞同地点着头,们和麦克鲁汉站堆望呆——只是苦阿译,枝终于拔出来小手枪拿在手上,看看这边,看看那边。
柯林斯边招架着几个大飞脚。边死命拽着他套头衫,他总算把衣服给扯下来,就露出里边汗衫,上边有几个偌大汉字:助华洋人,全民协助然后他边大叫着NO!NO!LOOK!LOOK!边拍打着那几个字。
——可惜对他饱以老拳几个家伙没个能把那八个字认全。
阿译:“和美国人打起来啦!”
们从屋里冲出来,外边架势着实相当奇怪。麦克鲁汉背着手站着。
虽然神情不善,却绝无任何要动手意思。干货:迷龙、不辣、蛇屁股,连豆饼、泥蛋几个都咋咋呼呼地在做狗腿子,丧门星如果没参与是因为不想太人多势众,郝兽医如果没拉架是死追不上——帮家伙把个柯林斯追得在空地上狂奔,这帮跑惯山地家伙实在比那尊美国大屁股跑得灵动得多。于是柯林斯边快跑炸肺,身后飞过来拳脚还个不落。
柯林斯(英语):“上帝!谁能告诉个理由吗?!”
那家伙招架都不会,只是玩命地脱着衣服,可他那件夹克要脱起来不是两下就好事,何况他还要扒拉掉里边套头衫。
啦死啦:“没说。”
:“绝对不去。”
死啦死啦:“直没搞懂,读书人,绝对意思就是说副对不上死对子?”
:“你岔什话呀?岔话也不去。”
死啦死啦:“你都不去啦还说这个干嘛?”
迷龙:“写啥?”
豆饼自豪地找到个自己认识:“人!”
迷龙个大脚印便印在那个“人”字上:“打就是人!”
“砰”声枪响,说真也不是太响。因为它来自阿译那支也
(英语):“怎回事,先生?”
麦克鲁汉便倨傲地看眼(英语):“目睹不可理喻,并不等于理解不可理喻,先生。”
(英语):“为什不阻止他们?”
麦克鲁汉(英语):“是士兵们在殴斗,而是军官。先生。”
便向死啦死啦挥着手:“他们当官不管当兵打架,有失身份。还有他好像也不着急。”
瞪着他,瞪着他时候阿译冲进来,他气急败坏得把狗肉都惊跳起来。
阿译:“打、打、打起来啦!”
们竖着耳朵听下,没听见响枪,没听见响炮。
:“猫猫咬狗狗还是迷龙打不辣呀?你稍安勿躁啦。”
阿译在们跟前,只差跳着脚,使劲从他不太好使枪套里拔着枪。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。