贫民窟,全部推
倒——倒——倒!”
一阵尖厉的百老汇男高音,足以让玛克欣胃里的酒凝结。“他们甚至胆大妄为到跑到他们破坏的社区里拍摄该死的《西区故事》。文化,我很抱歉,赫尔曼·戈林[131]说得没错,每次你听到这个词,记得检查下随身携带的手枪。文化诱使富人产生最卑劣的冲动,它抛弃一切尊严,乞求被郊区化,被腐化至堕落。”
“你有空时真应该见见我爸妈,虽然他们不喜欢林肯中心,但是你可以让他们别去大都会艺术博物馆啊。”
“你开玩笑吗,伊莲恩,还有厄尼?我们是老相识了,我们以前常常在同一场游行里碰到。”
。他是退休的整容医生,与他一同前来的还有一小群他的继承人和财产受让人。“你这个卑鄙贪婪的老混蛋,”玛奇兴高采烈地迎上去,“你居然敢在这里露脸。”
“丑恶的荡妇,”这位和蔼的大家长回答道,“我们行业里没人会碰你这样的脸,这个婊子是谁,赶紧把她撵走。”有一两个曾孙走向前去,乐意效命。
玛奇从钱包里掏出一罐二十四盎司的洁力牌烤炉清洁喷雾剂开始摇晃。“问问这位知名的外科医生,碱液会把你们的脸怎么样,孩子们。”
“快叫警察。”克里克曼医生下令道。抗议队伍里有几个成员走上前来,开始和随同克里克曼来的人商量事情。双方争执不下,随后便发生了轻微的肢体冲突,《邮报》在报道故事时可能稍微夸张了些。这时,警察出现了。随着光线慢慢变暗,加之时限临近,众人便散了去。“晚上我们不抗议,”玛奇告诉玛克欣,“我个人不喜欢从抗议队伍里退下阵来,但现在我可以去小酌一杯。”
最近的一家酒吧叫“老伙计”,采用爱尔兰工艺,但偶尔会有一两个年迈的英国同志溜达进来。玛奇想喝“爸爸的渔船”[129],酒保赫克托便帮她调了一杯,仿佛他最近一周都在调这种酒,但之前只见过他吸啤酒和斟酒。为了陪陪玛奇,玛克欣也要了一杯。
“我妈参加游行?为了什么,哪个地方的折扣?
两人发现,原来一直以来她们的住处只相隔几个街区。玛奇从50年代末开始就住在这个社区,当时,波多黎各裔的匪徒不停地骚扰社区里的英国人,太阳下山后人们都不敢到百老汇以东的地方去。她讨厌林肯中心,因为它毁坏了整个社区,七千多个波多黎各家庭背井离乡,只因为英国人的醉翁之意不在高雅文化上,他们只是畏惧这些人的子孙后代而已。
“伦纳德·伯恩斯坦写了一部与此相关的音乐剧,不是《西区故事》,是另一部,罗伯特·摩西[130]在里面唱道:
扔那些波多
黎各人到
大街上——它只是个